I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Καλό ήταν αυτό.
:49:03
Ακούστηκα σαν καλός πατέρας;
:49:07
Μα είναι εξερχόμενο μήνυμα.
:49:11
Γι' αυτό πρέπει να
είσαι πιο φιλικός.

:49:19
Πρέπει ν' ακούγεσαι σαν
κανονικός άνθρωπος, νομίζω.

:49:24
Τώρα, απ' την καρδιά.
:49:35
Νιώθω ότι ήταν μια πολύ
συγκινητική στιγμή.

:49:40
Το ένιωσα αυτό.
:49:45
'Εχουμε να δούμε πολλά.
Κι έχω μόνο πέντε λεπτά.

:49:49
Η Ρόθμαν Γκλεν Χάρισον
Γουίλιαμς είναι στον 29ο.

:49:54
Είναι 29 πατώματα ψηλά,
και τα ασανσέρ είναι εκεί.

:49:58
Συνέχισε. Πρέπει
να κάνω άσκηση καρδιάς.

:50:00
Εκατόν είκοσι. Πρέπει να
το κάνω εκατόν είκοσι πέντε.

:50:04
Θέλω λίστα ανθρώπων...
:50:06
...που σε θεωρούν καλό πατέρα
παρά το μειονέκτημά σου.

:50:10
Δεν εννοώ μειονέκτημα.
Εννοώ ανικανότητα.

:50:14
Το ότι είσαι καθυστερημένος.
Δεν είναι η σωστή λέξη.

:50:17
Δεν ξέρω πώς να σε πω.
:50:21
Μπορείς να με λες Σαμ.
:50:25
Γεια σου, Τοντ...
'Ημουν εκτός εμβέλειας...

:50:29
Πώς τα πας;
:50:31
Γιατί μου λες
"Τι σημαίνει αυτό";

:50:36
Εσύ έπρεπε να τον πας στο
καράτε... Τι έχεις πάθει;

:50:40
'Οχι, δεν περιμένω.
Πήγαινε να τον πάρεις.

:50:43
Δε σ' ακούω καλά...
Είμαι στο αμάξι.

:50:46
Ναι, θα σε συνδέσουν...
Δε σ' ακούω καθόλου τώρα.

:50:53
Γιατί είναι καλός πατέρας;
:50:55
'Εχει σημασία που ο Σαμ
είναι πολύ καλός πατέρας...

:50:59
...κι είναι πάντα κοντά της.

prev.
next.