I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Φαντάζομαι πόση γνώση
και ευαισθησία...

1:12:04
...έχετε εσείς πάνω σ' αυτό
το λεπτό θέμα, κ.Τέρνερ...

1:12:07
...ή και οποιοσδήποτε
άλλος πατέρας.

1:12:11
Κι εσείς είχατε ευκαιρίες να
μελετήσετε πολλούς πατέρες;

1:12:16
Η κ. Κασέλ δε βγήκε απ' το
σπίτι της για πολλά χρόνια...

1:12:20
...κι αυτό έχει επηρεάσει
την αντίληψή της.

1:12:23
Το επιτρέπω. Απαντήστε.
1:12:27
Πέρασα είκοσι οχτώ χρόνια
στον πραγματικό κόσμο...

1:12:31
...και μπόρεσα να παρατηρήσω
πατέρες όλων των ειδών.

1:12:37
Και τον δικό σας πατέρα;
1:12:43
Μια που φαίνεστε ειδική
στις σχέσεις πατέρα-κόρης.

1:13:00
Λυπάμαι, κ. Κασέλ. Πρέπει
ν' ακούσω την απάντησή σας.

1:13:05
Τι έγινε με τον πατέρα σας;
1:13:12
Τι έγινε με τον πατέρα σας;
1:13:14
-'Ενσταση γι' αυτό!
-Παρακαλώ, κ. Ντόσον.

1:13:17
Απορρίπτεται!
1:13:21
Κύριε Ντόσον,
παρακαλώ, καθίστε κάτω!

1:13:27
Επειδή ο πατέρας
της 'Αννι ήταν κακός.

1:13:31
Ο Σαμ θα καταθέσει αύριο,
είναι η μεγάλη του μέρα.

1:13:34
Θέλει δουλειά για να είναι
αποτελεσματικός σαν εσένα.

1:13:39
Επειδή θέλω να είμαι αποτε-
λεσματικός σαν εσένα, 'Αννι.

1:13:43
Στην Πόρσε, το χερούλι της
πόρτας είναι λίγο κρυμμένο...

1:13:47
...γι' αυτό αν δυσκολεύεσαι
να το βρεις...

1:13:52
Η 'Αννι δεν είναι ακόμα
έτοιμη να φύγει, νομίζω.

1:13:57
Με το πάσο μας.

prev.
next.