I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

1:36:06
Τώρα μπορώ να δω
αυτά τα ευγενικά μάτια.

1:36:15
Ο Τζορτζ λέει ότι χρειάζεσαι
ένα διάλειμμα απ' τη δουλειά.

1:36:21
Δε θέλω να δουλέψω άλλο εκεί.
Υπάρχει πολύς κόσμος εκεί.

1:36:25
Τότε ίσως πρέπει να βρεις
μια πιο ήσυχη δουλειά...

1:36:30
...αλλά, θυμήσου, είναι
απ' τους όρους του δικαστή...

1:36:34
...να βγάζεις λεφτά.
1:36:37
Να βγάζεις λεφτά για να
βρεις καλύτερο σπίτι...

1:36:40
...να έχει δικό της δωμάτιο
η Λούσι όταν έρθει πίσω.

1:36:44
Επειδή η Λούσι
δε με χρειάζεται πια.

1:36:48
'Εχει καινούρια
οικογένεια τώρα.

1:36:52
-Και δε με χρειάζεται πια.
-Σου το είπε η ίδια;

1:36:55
Είναι επειδή το ξέρω.
Το ξέρω καλά.

1:37:00
Αυτή είναι η πρώτη χαζή
κουβέντα που σ' άκουσα να λες.

1:37:07
Σαμ, μπορείς να
πάρεις πίσω τη Λούσι.

1:37:10
Το δικαστήριο ευνοεί
την επανένωση.

1:37:14
Αλλά πρέπει να δώσεις
μάχη για τη Λούσι.

1:37:18
Μα προσπάθησα!
Προσπάθησα πολύ!

1:37:20
-Προσπάθησε πιο πολύ!
-'Οχι! Μα δεν ξέρεις!

1:37:26
Δεν ξέρεις τι είναι να
προσπαθείς συνέχεια...

1:37:29
...και να μην
καταφέρνεις τίποτα!

1:37:32
Επειδή εσύ γεννήθηκες τέλεια,
ενώ εγώ γεννήθηκα έτσι.

1:37:37
Και είσαι τέλεια.
1:37:39
'Ανθρωποι σαν
εσένα δεν ξέρουν.

1:37:41
Δεν ξέρουν τι σημαίνει
να πληγώνεσαι!

1:37:45
Επειδή δεν έχουν αισθήματα.
1:37:48
'Ανθρωποι σαν εσένα
δε νιώθουν τίποτα!

1:37:56
Θαρρείς πως έχεις μονοπώλιο
στον ανθρώπινο πόνο;


prev.
next.