:42:00
i oèi su ti starije.
:42:08
Pogodi ta æu da kupim kada
dobijem sledeæu platu?
:42:12
Kupiæu,
telefonsku sekretaricu,
:42:14
jer onda moe da me zove
i da ostavi poruku.
:42:17
Moe da kae.
"Zdravo. Ovde Lusi."
:42:21
Ne moemo da priutimo
telefonsku sekretaricu.
:42:23
Moemo, jer æu dobiti
veliko unapredjenje.
:42:26
Ovako veliko unapredjenje.
:42:28
Pustiæe te da pravi kafu?
:42:31
Uvek mora da ima
velike snove, Lusi.
:42:38
ao mi je, tata.
:42:40
Sve je moja greka.
:42:41
Nemoj tako da govori.
:42:45
Nije sve tvoja greka
i nemoj tako da govori.
:42:49
Ja nisam elela nijednog drugog
tatu, sem tebe.
:42:57
Jeste li èuli ovo?
:42:59
Rekla sam da mi je ao!
:43:02
Rekla sam da nisam elela
nijednog drugog tatu, sem njega.
:43:04
Zato to ne napie?
:43:09
Dajte da se uverim,
da sam dobro shvatila.
:43:13
Govorite mi da
nijedno od vas
:43:15
ne eli starateljstvo
nad detetom?
:43:17
Stvorio je èudovite.
:43:19
Potpuno je isti kao on.
:43:21
Idemo ponovo.
Ista stara prièa.
:43:23
Suze i suze.
:43:25
O, moj Boe.
Da li ti stvarno...
:43:28
Ne moe da obuzda emocije.
:43:29
Ovde sam sa vama.
Izvinite me.
:43:33
ao mi je.
:43:34
Zdravo. Da li ste stupili u
kontakt sa svojom prijateljicom.
:43:39
Zato to mi sada treba
pravni savet.
:43:42
Rekli ste da
ne mogu da vas priutim,
:43:44
ali moram sa nekim
da razgovaram.
:43:52
Zato sam vam rekla
da æu biti va advokat, dobrovoljno.
:43:56
Ne razumem taèno na
ta mislite.