:59:05
dve èetvrtine 14,33.
:59:08
Pet ovih i dve èetvrtine.
:59:15
17 centi manje 20.
:59:24
Doktorka Blejk,
ta biste rekli, ta vas je dralo
:59:26
da 12 godina uèite
medicinu?
:59:30
Kofein,...krofne...i... poverenje
moje majke u mene.
:59:37
Volela bih da sam ja
imala takvu majku.
:59:38
Mora da je bila pametna?
:59:39
Imala je velike instinkte.
:59:42
Znate li koliki joj je bio
koeficijent inteligencije?
:59:46
Na niem nivou, oko 70.
:59:50
Znaèi, vaa majka, ena koja je
imala um 9-ogodinjeg deteta,
:59:55
bila je mudra da pepozna,
da æete vi biti sjajan doktor.
:59:57
Da. Ne mogu da kaem
da je uvek bilo lako,
1:00:02
ali me je uèila stvarima,
kojima oni nisu mogli da me nauèe.
1:00:06
Strpljenju i saaljenju.
1:00:08
Osobine kojih mnogi doktori
imaju na pretek.
1:00:11
G. Doson.
1:00:13
Postali ste
divna devojka.
1:00:16
i ponosni smo na vas.
1:00:17
I Lusi æe biti isto.
Biæe divna.
1:00:22
On je veoma oduevljen.
Hvala vam, doktorka.
1:00:24
Nemam vie pitanja.
Hajde, hajde.
1:00:26
Kako ste zavrili medicinu?
Gde ste iveli?
1:00:29
iveli smo sa roditeljima
moje majke.
1:00:30
Babom i dedom?
Da.
1:00:34
Da li bi bilo poteno da kaemo,
da su baba i deda
1:00:36
bili proseène inteligencije?
1:00:38
Dakle, moemo li da kaemo
1:00:40
da su baba i deda,
proseène inteligencije,
1:00:42
imali veæe odgovornosti?
1:00:43
Prigovor! Tata G. Tarnera
ivi sa njim...
1:00:47
Izbrisati iz zapisnika. Irelevantno,
nebitno i nezrelo.
1:00:50
Upozoravam vas Gdjo. Harison...
1:00:51
drite se relevantnih
pitanja u vezi sa sluèajem.
1:00:54
Vaa Visosti, relevantnost je u tome,
da svaki roditelj
1:00:56
ima pravo podrke sistema.
1:00:57
Ja ne govorim o
pravima roditelja.
1:00:58
Govorim o pravima deteta.