I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
da je ona pametna
uprkos njemu,

1:10:04
ali to je upravo zbog njega.
1:10:06
Znaèi, vi hoæete da kažete,
1:10:08
da ne brinete za
Lusinu buduænost.

1:10:10
Ne. Ja brinem.
1:10:14
Ja...
1:10:17
Ja sve vreme brinem.
Ja brinem...

1:10:22
Ukoliko odvoje
Lusi od oca,

1:10:27
oduzeæe joj ogroman deo nje same
1:10:31
i brinem da æe provesti
ostatak svog života,

1:10:36
pokušavajuæi da popuni tu prazninu.
1:10:41
Hvala vam gospodjo Kasel.
1:10:44
Nemam više pitanja.
1:10:47
Hvala što si došla
danas ovde, Eni.

1:10:50
Nema na èemu, Sem.
1:10:54
Ume li Sem da sabira?
1:10:56
Da.
1:10:58
A da množi?
1:11:01
Uèi.
1:11:02
Šta to znaèi?
Može da pomnoži dva puta dva?

1:11:05
Ne znam za vas,
gospodine Tarner,

1:11:09
ali seæanja koja me vežu
za moje roditelje

1:11:11
nemaju nikakve veze
sa tablicom množenja,

1:11:14
ili sa glavnim gradovima država.
1:11:16
Kamion je uleteo u
"Beogradjanku"

1:11:19
i to je bila udarna vest
na televiziji.

1:11:22
Gledao sam to u vestima sa
reporterom koji je imao periku,

1:11:25
a gospodin Tarner je
izgubio svoju periku.

1:11:27
Hvala vas gospodine Vajli.
1:11:32
Kladim se da vam je
stalno kucao na vrata

1:11:36
i postavljao vam pitanja.
1:11:37
Da. Stalno.
1:11:40
Da vidimo.
Poslednje pitanje je bilo,

1:11:43
da li je bolje da koristi
Biz ili Kloroks,

1:11:46
da ukloni mrlje od trave
sa Lusinog fudbalskog dresa.

1:11:52
Neizbežno je da æe
Lusi prolaziti kroz pubertet.

1:11:55
Koliko æe pronicljivosti ili veštine
1:11:58
on moæi da unese
u ovako delikatne trenutke


prev.
next.