I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
這裡我引用一下...
:58:04
"巨大的錯誤,巨大的錯誤...
:58:06
"很嚴重的錯誤"
:58:07
謝謝,沒有問題了.
:58:12
你是個母親,是嗎,戴維斯女士?
:58:13
是的,我是.
:58:15
你認為你那樣說很公平嗎...
:58:19
作為一位母親,
你會一次一次的感到困惑...

:58:23
而可能收到打擊...
:58:25
- 即使你是個很好的母親?
- 我反對

:58:27
- 如果戴維斯女士從來沒有過...
- 尊敬的法官

:58:29
作為母親而感到困惑...
:58:30
- 將會存在作為專家意見的偏見.
- 我反對.

:58:33
作為母親我有很多時候...
:58:36
感覺到我犯了極大的錯誤.
:58:39
反對.
:58:40
請講一些和本案有關的事情,
哈裡森女士.

:58:42
關鍵在於,
你從來就沒有這種時候...

:58:45
是嗎,戴維斯女士?
:58:46
我說過每位家長都有那麼一個時候.
:58:49
當事情是如此難以置信的
具有挑戰性的時候...

:58:53
你感到很遲鈍的...
:58:55
在某些方面甚至沒有能力.
:58:57
當你覺得好像除了你
每個人都有解決的辦法的時候.

:59:00
真的,真心的...
:59:02
是或不是?請回答問題.
:59:04
現在我真的沒有感覺...
:59:06
讓我改述這個問題.
:59:07
- 當你的兒子很不快樂的時候...
- 反對.

:59:09
如果戴維斯女士並沒有
發覺自己犯了錯誤...

:59:12
很大的錯誤...
:59:13
這將使她對道森先生有偏見.
:59:15
我會承認的.
:59:17
戴維斯女士,
當你兒子很不快樂的時候...

:59:20
你感覺到你犯了錯誤...
:59:25
犯了很大的錯誤嗎?
:59:30
是的.
:59:34
是的.
:59:35
沒有問題了.
:59:41
你使她哭了.
:59:43
我很幸運.
:59:44
不,讓她哭並不好.
:59:47
只是在那裡而已.
:59:48
還有你的秘書,當你恨那張桌子的時候.
:59:53
綠的和黃的在同一個盤子裡.
:59:57
你可以將菜荳從玉米裡面...
:59:59
分開嗎?

prev.
next.