In the Bedroom
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:01
-Mamá, sabes que ella te cae bien.
-Me cae bien mucha gente, Frank.

:26:06
¿Y los niños?
¿Lo vieron?

:26:08
No, estaban durmiendo.
:26:10
¿Lo has dejado sola con él?
:26:12
Él se fue antes.
Ella estaba gritándole...

:26:15
Creo que ella tenía
una jarra en la mano.

:26:17
Por Dios.
¿Llamaste a la policía?

:26:20
-Todavía no.
-¿No los llamaste?

:26:22
Acabé de llegar. ¿Crees que tuve
tiempo para llamar a la policía?

:26:25
-¿Dónde está el teléfono?
-¡No, mamá! ¡No los llames!

:26:27
Ellos vendrán y asustarán
a los niños.

:26:30
-Tienes que llamarlos.
-Fue una pequeña pelea, nada serio.

:26:34
-Como tampoco lo es la relación.
-Ruth, ahora no es el momento.

:26:39
¿Y cuándo es el momento? ¿Después
que lo zurre hasta dejarlo en coma?

:26:42
-Esa relación tiene que acabar.
-¿De verdad?

:26:46
Cuando llegue el otoño y te tengas
que ir. ¿Los llevarás contigo?

:26:50
¿Qué van a pensar los niños
cuando desaparezcas sin más?

:26:52
Tranquilízate, mamá.
:26:54
Ella no es una jovencita que puedes
visitar durante las vacaciones.

:26:58
No son sólo Uds. dos.
:27:00
Cuánto más rápido acabes
con esto, mejor.

:27:08
-¿Qué vas a hacer?
-No lo sé.

:27:13
Debes hablar con él, Matt.
:27:18
No lo sé.
:27:21
Tal vez tenga razón
sobre asustar a los niños.

:27:25
¿Por qué no nos vamos a dormir
y lo solucionamos mañana?

:27:29
¿Vas a llamar a la policía
o lo tendré que hacer yo?

:27:31
Sólo te he dicho lo que pienso.
Si quieres llamarlos, llámalos.

:27:55
No es la primera vez que tiene
un caso, lo sabes.

:27:58
-Ella no está más con él.
-No, quiero decir antes de él.


anterior.
siguiente.