In the Bedroom
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:27:00
Cuánto más rápido acabes
con esto, mejor.

:27:08
-¿Qué vas a hacer?
-No lo sé.

:27:13
Debes hablar con él, Matt.
:27:18
No lo sé.
:27:21
Tal vez tenga razón
sobre asustar a los niños.

:27:25
¿Por qué no nos vamos a dormir
y lo solucionamos mañana?

:27:29
¿Vas a llamar a la policía
o lo tendré que hacer yo?

:27:31
Sólo te he dicho lo que pienso.
Si quieres llamarlos, llámalos.

:27:55
No es la primera vez que tiene
un caso, lo sabes.

:27:58
-Ella no está más con él.
-No, quiero decir antes de él.

:28:01
-¿Qué quieres decir?
-He oído algunas cosas.

:28:05
Parece que tú las olvidas. No oigo los
chismes de la sala de los maestros.

:28:17
Tal vez él la ame todavía.
:28:22
La mejor parte del bacalao.
:28:25
Los visitantes, no la comen.
:28:27
Los pescadores de verano. Tienen
medio expediente como Frank.

:28:30
Estoy harto de ellos.
:28:32
El 8O% tiene ahora licencia
de pesca.

:28:35
Debería poner un cartel: "Quédense
en casa o soltaré sus trampas".

:28:39
Henry está así porque yo pesco
el doble de lo que él pesca...

:28:43
con un barco de segunda mano.
:28:45
No le hagas caso, hijo. Ese barco
está bien. Fue el primero que tuve.

:28:50
Lo echo de menos a veces.
Y también al trasto que conduces.

:28:55
¿Cuándo vas a volver
a la escuela, Frank?


anterior.
siguiente.