In the Bedroom
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:01
-¿Qué quieres decir?
-He oído algunas cosas.

:28:05
Parece que tú las olvidas. No oigo los
chismes de la sala de los maestros.

:28:17
Tal vez él la ame todavía.
:28:22
La mejor parte del bacalao.
:28:25
Los visitantes, no la comen.
:28:27
Los pescadores de verano. Tienen
medio expediente como Frank.

:28:30
Estoy harto de ellos.
:28:32
El 8O% tiene ahora licencia
de pesca.

:28:35
Debería poner un cartel: "Quédense
en casa o soltaré sus trampas".

:28:39
Henry está así porque yo pesco
el doble de lo que él pesca...

:28:43
con un barco de segunda mano.
:28:45
No le hagas caso, hijo. Ese barco
está bien. Fue el primero que tuve.

:28:50
Lo echo de menos a veces.
Y también al trasto que conduces.

:28:55
¿Cuándo vas a volver
a la escuela, Frank?

:29:14
Hola, Dr. Fowler.
:29:16
-¿Cómo estás, Jason?
-Bien.

:29:28
¿Cuántos has pescado?
:29:31
Nada mal.
Unos 18 kilos.

:29:35
No te veo mucho últimamente.
:29:38
-Sabes dónde encontrarme.
-¿Cuándo vienes a casa?

:29:42
-¿Ha tenido que llegar a este punto?
-¿Llegar a qué punto?

:29:47
A darme un recado de mi madre.
:29:53
Estoy pensando en construir
unas doscientas trampas más.

:29:56
Quiero ver si puedo pescar más
y sacar más dinero.

:29:59
Te va a llevar más de 2 años lograr
una licencia de fuera de temporada.


anterior.
siguiente.