In the Bedroom
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Дојдов до степениците...
:50:13
И тогаш слушнав...
:50:16
истрел.
:50:21
Ричард...
- Жал ми е.

:50:23
Ричард...
- Да се вратиме малку назад.

:50:27
Госпоѓице Строут, рековте дека
сте слушнале истрел.

:50:33
Слушнавте истрел? Дали присуствувавте
на несреќата?

:50:37
Приговор. Нема индиции дека
ова бил несреќен случај.

:50:41
Се прифаќа. Исфрлете го зборот
“несреќа“ од употреба.

:50:44
Повторно составете ја реченицата,
госпоѓице Кејс.

:50:49
Госпоѓице Строут, во вашата пријава
до полицијата сте рекле...

:50:53
дека сте виделе пукање
од пиштол.

:50:59
Го видовте ли тоа?
:51:19
Зарем не рековте дека судењето пред
порота ќе биде некаде во октомври?

:51:23
Да беше во затвор...
:51:25
Судијата ќе закажеше во октомври...
:51:27
за да ја спаси државата од трошоци
додека е во затвор.

:51:31
Но, судењето со кауција секогаш
се закажува за подоцна.

:51:36
Сакате да кажете дека не можеме
ништо да сториме?

:51:38
Го пуштивте да оди, а ние
треба да седиме овде?

:51:41
Не можеме да се жалиме на кауцијата.
Не функционира тоа така.

:51:45
Кауцијата служи за да се обезбеди
судењето во иднина.

:51:50
Во овој случај, семејството на Строут
го вложи својот имот.

:51:55
Тоа, и неговата поврзаност со
некои членови на општеството...

:51:58
ни отежнаа да го убедиме
судијата дека ќе побегне.


prev.
next.