Joe Dirt
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:04
Ще се върна след няколко дни.""
1:07:08
Виж, подписала го е ето тук.
"" Бренди.""

1:07:10
"" Целувки, целувки.""
1:07:13
Точно така, Дърт.
1:07:14
Никой не те иска в този град.
Никой не те иска, точка!

1:07:21
Погледнете го, момчета.
1:07:23
Плачеш ли, момче? Можем
да се върнем до Макдоналдс

1:07:27
и да ти вземем хамбургер
с пържени картофки!

1:07:30
Или искаш детско меню!
1:07:32
Ревливо момченце!
1:07:34
Деф Лепърд са нещастници!
1:07:41
В интерес на истината не плачех.
Беше ми влязла пръст в очите.

1:07:45
Джои, нещо не се вързва, човече.
Нещо е кофти.

1:07:47
-Всичко, което казах, е вярно.
-Не.

1:07:50
Бренди е проблемът.
Искам да говоря с нея сега.

1:07:54
Искам да я намеря и да я питам
защо си е играла игрички с теб.

1:07:58
Не, не я притеснявайте.
1:08:00
Дайте ми свободна линия.
1:08:01
Аз съм добре. Всичко е наред. Имам
си къща в Малибу и много приятели.

1:08:06
Тревожа се за теб.
1:08:07
Живееш при парните котли, Джо.
1:08:10
Имам си няколко къщи.
1:08:12
Знаеш ли какво, Джои?
Мисля, че ти...

1:08:14
Не мога да повярвам...
Имаме нужда от развръзка.

1:08:18
Имаме нужда да сложим край
1:08:20
Искам да я попитам:
"" Какво, по дяволите, стана?""

1:08:24
Дали е намерила родителите ти?
1:08:26
И ако ги е намерила,
защо не се е обадила?

1:08:32
Я виж ти. Фамозната Бренди.
1:08:35
Изящната роза от предградията.
1:08:37
Бренди, седя тук
с един твой приятел.

1:08:40
Едно малко съкровище, което ти
познаваш под името Джо Дърт.

1:08:44
Говори ли ти нещо?
1:08:45
-Джо?
-Да, Джо.

1:08:47
Не мисля, че той иска да говори
с теб, Бренди. Знаеш ли защо?

1:08:50
Защото през последните дни чухме
една невероятна история.

1:08:55
В началото на тази история,
аз те мислех за добър човек,

1:08:58
но сега не съм сигурен, че е така.

Преглед.
следващата.