Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Glumeam.
:46:04
Doar am inventat ultima parte
ca sã râdeþi, tipilor.

:46:07
Sã luãm o pauzã pentru azi. Mâine
sã-þi aduci curul pãros aici...

:46:12
... ºi vom continua fascinanta
poveste pe care noi o numim...

:46:17
... legenda lui Dirty Joe.
:46:43
Bunã, eu sunt Brandy. Nu sunt aici pe
moment. Vã rog lãsa-þi un mesaj.

:46:48
Hei, Brandy, sunt eu, Joe.
Sunt în LA.

:46:51
M-au chemat la o staþie radio
sã povestesc povestea mea la toatã lumea.

:46:55
Încã nu am ajuns la partea tristã a poveºtii.
:46:58
Cred cã ai avut motive întemeiate
pentru a face ceea ce ai fãcut.

:47:02
ªi cred cã te sun doar sã-þi
spun la revedere.

:47:07
Mi-e dor de tine, Brandy.
:47:22
Ascultaþi spectacolul lui
Zander Kelly la KXLA.

:47:25
Bunã dimineaþa, LA. Zander e aici. Stãm
lângã regele bilelor de nãmol...

:47:30
... Domnul Joe Dirt. ªtiþi,
asearã când m-am dus acasã...

:47:33
... am închiriat caseta Andromeda Strain doar ca sã-mi
stimulez imersiunea...

:47:36
... în acel sunet bacteriologic
al lumii pe care o numiþi viaþa de zi cu zi.

:47:40
ªtiu unde locuieºti.
Te am în încurcãturile pãrului meu.

:47:43
Ne vom întoarce la povestea ta.
Continu-o.

:47:46
Acum ceea ce s-a întâmplat cu adevãrat...
:47:47
... acum aveam o maºinã, ºi a mai rãmas sã
alerg în jos pe numele de pe lista mea...

:47:51
... cãutând dupã oameni care au fãcut
acele poze la Marele Canion.

:47:54
Undeva în Indiana, am lovit o buturugã.
:47:56
Am gãsit un tip care avea poze,
dar s-a dovedit a fi un ciudat.


prev.
next.