Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Clem, curule, eºti în viaþã?
:58:08
Ei pretind cã sunt mort,
ca sã mã poatã muta.

:58:11
Nu ºtiam cã eºti în chestia asta
cu Protecþia Martorilor.

:58:14
Nu aº fi spus niciodatã
numele tãu pe postul TV, omule.

:58:17
Am aflat cã e timpul pentru a continua.
ªtii, poate...

:58:20
... voi gãsi un oraº mai plãcut.
:58:24
Acolo e ceva la care
ar trebui sã te gândeºti.

:58:26
Mã refeream la maºina aceea.
Acea Rambler Wagon. E o maºinã rarã.

:58:31
Oamenii ºi-ar aminti
vânzarea unei maºini ca aia.

:58:35
Unde-i tipul ãla mort?
:58:36
Stai. Joe, aºteaptã.
:58:38
Ai grijã, Joe Dirt.
:58:42
Ai grijã la pãrul meu.
:58:45
Da, alea vin cu motor în 6 cilindrii
ºi cutie automaticã. A treia din copac.

:58:49
Aratã super beton, nu-i aºa?
:58:51
Fii sigur, omule. Câte?
:58:53
Asta încerc sã aflu.
Sã vedem. În Louisiana...

:58:57
... în 1968, am vândut....
:59:00
Doggy! 73 de bijuterii din astea.
:59:03
Spune-mi numele tatãlui tãu,
ºi eu îþi voi spune de unde a cumpãrat-o.

:59:07
Nu ºtiu cum îl cheamã.
Asta-i ceea ce vreau sã aflu.

:59:12
Ei bine, atunci. Tot ceea ce pot face
e sã-þi dau listarea...

:59:16
... tuturor cei 73 de oameni
care au cumpãrat maºina.

:59:19
Mai târziu, dacã revii cu numele sãu
de familie, poþi pleca de aici.

:59:23
Fac toate astea doar pentru cã am auzit
chestia aia cu tipul ãla Buffalo Bob...

:59:27
... rãtãcindu-ºi morcovele
între bucile tale.

:59:29
Cum?
:59:30
Uraaaaaa.
:59:33
Tot aud despre el. Nu s-a întâmplat
nimic cu el. Nimic ciudat.

:59:37
Oricum, aceastã listã are nume
din toate statele Americii.

:59:41
Dar am fost falit.
Nici bani de benzinã nu aveam.

:59:44
Deci mi-am gãsit o slujbã, ºi asta m-a condus
la cea mai mare pauzã din cazul meu.

:59:49
Nu ºtiu, Joe.
:59:50
Felul cum descrii acel oraº
din nord-vest, Silvertown....

:59:54
La dracu, am jumãtate de creier
sã mã mut acolo.

:59:58
- Pot sã-þi pun întrebare?
- Sigur, iubitule. Trage.


prev.
next.