Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
ªi sunt într-adevãr periculoºi.
Nu-i de glumã.

1:01:06
Regulã numãrul unu: Eu sunt numãrul unu.
1:01:10
Ai înþeles?
1:01:12
Îmi place sã fac glume. Regulã numãrul doi, crocodilul
e numãrul doi. Înainte sã începem...

1:01:16
Care-i regula numãrul trei?
1:01:17
Care-i aia?
1:01:19
Puºtiule, mã lasã-mã un pic, acum.
1:01:20
Nu ºtii regula numãrul trei?
1:01:21
Vrei un chibrit? Faþa mea
în curul tãu. Ce zici de asta, prietene?

1:01:25
Vreau sã spun, curul tãu în faþa mea.
1:01:28
Aºa mai merge.
1:01:29
Sunt un pic cam crocofil,
deci nu încercaþi asta acasã.

1:01:33
Nu-þi fã griji.
1:01:34
Acesta e Rocky.
1:01:36
ªi nu-i un cãþeluº.
1:01:37
Sã vedem dacã Rocky
are ceva carii.

1:01:42
Acest mocofan ºtie cã nu-i de glumã cu...
1:01:45
... cu domnul Joseph Dirt.
1:01:49
Nu m-ai ascultat!
1:01:57
Haide, acum! Rocky!
1:02:08
Oh, când animalele rele devin rele. Dang!
1:02:14
Eºti în regulã?
1:02:21
E ca în desenele animate.
Vãd doar stele verzi.

1:02:25
Joe, ce pot face pentru tine?
1:02:27
Nu ai nici o noimã.
1:02:29
Nu ai nici....
1:02:32
Nu ai nici....
1:02:35
De aceea tatãl tãu te-a botezat Joe Dirt
în loc de Nunamaker!

1:02:38
Nunamaker.
1:02:40
Nunamaker.
1:02:42
Asta-i ceea ce sora mea a spus
în drum spre Marele Canion.

1:02:45
Numele meu de familie e Dirt.
Numele ei de familie e Nunamaker.

1:02:48
Ãsta e numele de familie a pãrinþilor mei.
1:02:51
Am verificat lista deþinãtorilor de maºini Rambler Wagons,
ºi aºa a fost, Nunamaker...

1:02:54
... Baton Rouge, Louisiana.
1:02:58
Am ajuns în sfârºit acasã.

prev.
next.