1:04:09
Deci unde eram, chiar acolo unde
au început toþi acei ani...
1:04:12
... ºi pe departe
sã-mi gãsesc pãrinþii.
1:04:17
Cred cã o micã parte din mine
a murit chiar aici.
1:04:19
Dar tu ºtii cum se spune,
Lucrurile sunt mai negre decât par?
1:04:26
Credeam cã mi-am rupt noada curului,
ºi am încercat sã nu mã miºc.
1:04:29
M-am întins acolo, holbându-mã la lunã...
1:04:31
... ºi pentru prima datã în viaþa mea,
m-am gândit sã nu dau în spate.
1:04:35
Poate doar mã voi întinde acolo
pentru tot restul vieþii mele.
1:04:38
Dar apoi, dintr-o datã,
în timp ce mã uitam la lunã...
1:04:43
... am avut un ciudat sentiment
cã în acelaºi moment...
1:04:45
... Brandy se uita la
aceeaºi lunã. ªi eram împreunã.
1:04:49
ªi apoi, toate paharele
au umplut locul.
1:04:52
Uºa asta s-a deschis în capul meu.
O datã pentru totdeauna, am înþeles totul.
1:04:56
Trebuie sã gãseºti adevãratul rãspuns
în interiorul tãu.
1:04:58
ªi rãspunsul pentru mine a fost
cã am avut o casã tot timpul...
1:05:01
... cu un prieten care întradevãr
þinea la mine, Brandy.
1:05:04
Îmi e dor de ea ca un nebun,
ºi am decis...
1:05:07
... cã era timpul sã mã întorc acasã.
Cãutãrile mele au luat sfârºit.
1:05:17
Aº fi vrut sã nu ai robotul asta.
Sunt eu, Joe.
1:05:20
Am niºte chestii nebuneºti de povestit pentru tine.
1:05:22
Dar cea mai importantã parte e cã,
mã întorc în Silvertown.
1:05:26
De abia aºtept sã te vãd
ºi sã-þi povestesc tot. Brandy....
1:05:29
Mesaj ºters.