1:07:04
Mã voi întoarce în câteva zile.
1:07:08
Vezi, a semnat
chiar acolo. Brandy.
1:07:10
X-O-X-O.
1:07:13
Ai dreptate, Dirt.
1:07:14
Nimeni nu te doreºte în acest oraº.
Nimeni nu te vrea prin zonã, clar!
1:07:21
Uitaþi-vã la el, tipilor.
1:07:23
Plângi, bãiete? Poate ne vom întoarce
înapoi la McDonald's...
1:07:27
... ºi cumpãrãm niºte hamburgeri
ºi cartofi prãjiþi!
1:07:30
Ce pãrere ai de niºte Whineken!
1:07:32
Plângãciosule!
1:07:34
Def Leppard sunt naºpa!
1:07:41
Apropo, nu plângeam.
Aveam niºte murdãrie în ochi.
1:07:45
Joey, nu þine, omule.
Sunt fleacuri.
1:07:47
- Tot ceea ce am spus e adevãrat.
- Nu.
1:07:50
Brandy. Brandy e naºpa.
Vreau sã o prind la telefon acum.
1:07:54
Vreau sã o aduc înapoi ºi sã o întreb
de ce se joacã cu mine.
1:07:58
Nu, nu e nevoie sã o mai deranjezi.
1:08:00
Apasã pe 3 la speaker.
1:08:01
Sunt bine. Totul este bine. Am o
locuinþã în Malibu, cu o grãmadã de prieteni.
1:08:06
Îmi fac griji pentru tine.
1:08:07
Pentru cã locuieºti
în camera cazanelor, Joe.
1:08:10
Am mai multe locuinþe.
1:08:12
ªtii ceva, Joey? Mã gândesc la tine....
1:08:14
Nu pot sã cred cã am spus...
Cred cã avem nevoie de niºte amendamente aici.
1:08:18
Avem nevoie de puþinã apropiere.
1:08:20
Am vrut sã o întreb, Ce dracu
s-a întâmplat atunci în trecut?
1:08:24
Þi-a gãsit ea pãrinþii?
1:08:26
ªi dacã da,
de ce nu a putut sã te sune?
1:08:32
Ei bine, ei bine, ei bine. Faimoasa Brandy.
1:08:35
Trandafirul japonez din parcarea de camioane.
1:08:37
Brandy, stau aici cu
un prieten de al tãu.
1:08:40
O micã comoarã de gunoi-alb
pe care s-ar putea sã-l cunoºti ca Joe Dirt.
1:08:44
Îþi sunã un clopoþel?
1:08:45
- Joe?
- Da, Joe.
1:08:47
Nu cred cã vrea sã vorbeascã
cu tine, Brandy. ªtii din ce cauzã?
1:08:50
Pentru cã în ultimele câteva zile, ascultãtorii mei
ºi eu am auzit o poveste minunatã.
1:08:55
Când a început prima datã aceasta poveste,
am crezut despre tine ca despre o persoanã bunã...
1:08:58
... dar cu cât am coborât pe firul poveºtii,
nu mai sunt aºa de sigur cã eºti o persoanã bunã.