Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
ªi nu mai vreau sã vã vãd
pentru încã 25 de ani.

1:16:06
Aº fi vrut sã nu ne fi gãsit niciodatã.
Uite ce le-a fãcut copiilor mei.

1:16:11
- Hei, eºti pedepsit!
- Hei, oamenii de la televiziune!

1:16:13
Aºteptaþi, nu plecaþi! Nu trebuie sã-l
urmãriþi doar pentru cã el pleacã!

1:16:36
Cineva sã facã ceva.
1:16:41
Joe, întoarce-te înapoi ºi coboarã jos.
1:16:46
Nu meritã, Joe.
1:16:48
Suntem aici la Wallace Bridge...
1:16:50
... unde celebritatea localã Joe Dirt
încearcã sã se sinucidã.

1:16:54
Haide, Joe.
1:16:55
Aminteºte-þi ce-ai spus la spectacol?
1:16:57
”Viaþa e o grãdinã. Deci sã o sãpãm.”
1:17:00
Trebuie sã cobori jos de acolo.
1:17:02
Nu vrei sã faci asta.
1:17:04
De ce, omule? Nu mai am nimic.
1:17:07
I-am cãutat din totdeauna
pe acei oameni...

1:17:09
... ºi toatã lumea m-a minþit, omule.
1:17:11
Sunt inutil.
1:17:19
Scuze, doamnã.
Nu puteþi trece pe aici.

1:17:22
Sunt eu, Brandy!
1:17:23
Brandy? Ca ºi coniacul Brandy?
1:17:26
De ce nu ai spus aºa? Haide.
1:17:28
- Hei, toatã lumea, e Brandy aici!
- Hei, e Brandy!

1:17:31
Uitã-te, chiar acolo! E ea, Dirt!
1:17:38
Sunt aici, Joe.
1:17:39
Mi-ai spus cã pãrinþii mei sunt morþi,
ºi i-am vãzut.

1:17:42
Sunt oribili. De ce m-ai minþit?
1:17:45
Ei au vãzut ºtirile când i-ai salvat pe acei
copii. Au crezut cã ai fost recompensat.

1:17:49
Deci i-ai vãzut înainte.
Deci e cum a spus Robbie.

1:17:52
Da, dar de când i-am cunoscut
am ºtiut cã trebuie sã te protejez de ei.

1:17:56
Sunt oameni rãi.
Tu nu eºti ca ei, Joe.


prev.
next.