1:05:00
Dáme si pár margarit, moná nìjaký ebírka,
trochu se pobavíme. Co na to øíká?
1:05:03
Jeremy, tohle se nikdy nestane.
1:05:08
Aha. Tak jo.
1:05:11
- Jeremy, podívej se...
- Ne, já to chápu, s tím-- s tím Joem.
1:05:14
Tebe v podstatì nezajímá,
ale stará se o nìho. Je to tvoje práce.
1:05:17
Jsi koordinátorka wellness programu.
Stará se o jeho wellness.
1:05:20
- Vlastnì, jde o--
- Zabrzdi na chvilku, Meg.
1:05:22
- Pamatuje si proè vùbec ten tvùj
wellness prográmek existuje?
- Jsem tu abych pomáhala--
1:05:26
Aby jsi udrela spoleèné cíle.
To je jediný dùvod, proè jsi tady.
1:05:29
Jsi tady jenom proto,
aby lidi uvìøili, e se o nì zajímáme.
1:05:32
- Jsem jenom náborový pracovník?
- Jo. Jsi propagandistka.
1:05:36
Øeditelské svolení, Meg.
Øekne nìkomu o naem rozhovoru,
1:05:40
a mùe zaèít rozesílat
svùj ivotopis.
1:05:42
- Nikdy jsme nebyli pod dohledem, e ne?
- Ale jo!
1:05:45
My jsme pod dohledem, Meg.
Celou dobu jsme pod dohledem.
1:05:47
A to platí i pro tvého, hmm,
tvého pøítele, Scheffera.
1:05:51
- A co má sakra znamenat tohle?
- To uvidí.
1:05:58
No ne!
1:06:01
Oh, to je a pøíli.
1:06:06
Uel jsi dlouhou cestu,
e ano, Joe?
1:06:10
Podívejte se na tohle.
To je úasné.
1:06:12
Zrovna kdy jsem si myslel,
e nikdo neoceòuje moji práci,
1:06:15
- e nikdo--
- Super, take dohodneme se takhle.
1:06:17
McKinney se vrátí pøítí týden,
take tvùj velký den u skoro nadeel.
1:06:19
- Je tady ale malý problém.
- Jaký malý problém?
1:06:22
Spoleènost v dohledné budoucnosti
rozmístí na parkoviti bezpeènostní slubu...
1:06:26
take ta bitka se tam
nemùe odehrát, Joe.
1:06:28
- Ale musí to být tam, kadému jsem øekl...
- Chápu. Jde o tvých patnáct minut slávy.
1:06:32
Co tím myslí, patnáct minut?
1:06:34
To je jen taková fráze.
Moná vydrí dvacet minut, já nevím.
1:06:37
Oh.
1:06:41
Co kdy-
1:06:43
Co kdyby-- Co kdyby--
1:06:47
Co kdyby nìkdo--
1:06:51
Co kdyby--
A, tady.
1:06:53
Díky.
1:06:57
Co kdyby nìkdo mohl zmìnit místo konání?