Joe Somebody
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
- Što kažeš?
- To se nikad neæe dogoditi.

1:05:08
Dobro onda.
1:05:10
- Èuj...
- Ne, shvatio sam ono za Joea.

1:05:13
Nije te briga za njega, ali te briga.
To ti je posao.

1:05:17
- Brineš za njegovu dobrobit.
- U stvari...

1:05:20
Prestani i prisjeti se zašto uopæe
tvoj programiæ za dobrobit postoji.

1:05:24
- Ja sam tu...
- Za uskladiti sve s ciljevima tvrtke.

1:05:27
To je jedini razlog zašto si tu.
Uvjeriti ljude da nam je stalo.

1:05:32
- Ja sam propagandistica?
- Tako je. Propagandistica.

1:05:35
Netužbena naknada.
Kažeš li kome za ovaj naš razgovor,

1:05:39
možeš odmah poèeti
slati okolo zamolbe za posao.

1:05:42
- Nikad nismo bili pod nadzorom?
- Jesmo. Pod nadzorom smo.

1:05:45
Pod nadzorom smo cijelo vrijeme.
To ukljuèuje i tvog deèka, Scheffera.

1:05:50
Što sad to ima znaèiti?
1:05:53
Vidjet æeš.
1:06:02
E, to je veæ previše.
1:06:06
Daleko si dogurao, je li tako?
1:06:10
Ovo je odlièno. Taman kad poèneš misliti
da tvoj rad baš nitko ne cijeni...

1:06:15
McKinney se vraæa drugi tjedan
pa se tvoj veliki dan bliži.

1:06:18
- Ali, ima jedan mali problem.
- Kakav mali problem?

1:06:21
Kompanija postavlja èuvare na parkiralište,
1:06:25
tamo se ne možete tuæi.
1:06:27
- Moramo. Rekao sam svima...
- To je tvojih 15 minuta slave.

1:06:32
- Što ti to znaèi, "15 minuta"?
- To je klišej. Možda ti dobiješ 20.

1:06:40
A što ako...
1:06:46
A što ako netko...
1:06:53
Hvala.
1:06:56
Što ako netko promijeni mjesto borbe?

prev.
next.