Josie and the Pussycats
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
...prodaju duplo vise ploèa nego ostali.
:29:03
Sta je sa Beatles ili Rolling Stones?
:29:07
Da, ako bas tražiš dlaku u jajetu, oèigledno.
:29:09
Da, da, ali stvarno.
:29:12
Da li bi vas više zanimao bend jednostavno nazvan The Pussycats...
:29:16
...ili bi pre kupili CD ili proèitali strip...
:29:20
...ili gledali crtaæ, ili pogledali film
o tri zanosne dame...

:29:25
...po imenu Josie and the Pussycats?
:29:28
Hmm?
Stvarno dobro zvuèi.

:29:31
O da.
:29:38
Hej!
:29:41
Izvini Valerie.
Nisam te primetio.

:29:43
Ha ha. Hajdete.
:29:49
Još podmetaèa.
:29:59
Šta sam ti rekao Fiona?
Sve ide kao po loju.

:30:01
Samo zamisli Christinu Aguileru puta tri
osim što je jedna od njih tamnoputa...

:30:06
...ili T.L.C. sa dve bele devojke...
:30:08
...ili Hole!
:30:10
Wyatt, razumem i bez glupih analogija.
:30:12
Odvedi ih sutra u studio.
Razgovaraæemo kasnije.

:30:14
Došli su federalci sa nekim strancima.
Povešæu ih u obilazak.

:30:17
Neæeš biti razoèarana.
Nadam se.

:30:20
Ne možemo sebi da priuštimo
još jedan fijasko kao sa Dujour.

:30:24
Dobro došli.
:30:26
Sigurna sam da se pitate zašto bi se
agent Kelly i vlada Sjedinjenih Država...

:30:30
...interesovali za jednu muzièku kompaniju.
:30:33
Upravo æu vam pokazati zašto.

prev.
next.