:08:01
Онази, която постоянно правеше така?
:08:04
Не, вече не е така.
Не си я виждал от години.
:08:08
О, окей.
Чукаш ли я?
:08:13
Че, кой въпрос е по актуален от този?
:08:16
- Просто сме приятели, окей?
- Добре де, не я чукаш.
:08:21
- Но искаш!
- Дори не знаеш за какво става дума.
:08:25
О, нима?
Не знам ли?
:08:28
Добре ето как е:
:08:30
Винаги е излизала с момчета от
добрите предградия.
:08:33
Ти винаги си оставал отстрани.
Взел си стипендия от Бъркли.
:08:37
.. а тя е отишла в Университета в
Колорадо, нали така?
:08:38
- Не разбираш.
Често си говорите по телфона....
:08:41
и сега тя разбира, че може да
стане нещо между вас двамата.
:08:45
Не си признаваш, дори и от факта, че
си купил тази кола
:08:50
само, за да отидеш и да я вземеш.
:08:52
Все още играеш ролята на
безобиден приятел
:08:54
който е винаги до нея,
в случай че й потрябва.
:08:56
защото си готин....
:08:59
К'во правиш бе?
Леле, леле...
:09:09
Добре ли си, или
искаш аз да карам?
:09:11
Никакви глупави разговори повече...
:09:14
... за мен, моите връзки
или колата ми.
:09:18
- Добре!
:09:36
Не, кълна се - дори не намалявам
:09:40
в Денвър.
:09:42
Направи голяма услуга
:09:44
на майка си и тя е щастлива.
:09:47
Утре по същото време
ще бъдем заедно
:09:50
което ще повдигне значително
нивото на стреса.
:09:53
Ами добре, аз ще тръгвам и се
надявам да се видим утре.
:09:56
- Добре, ще се видим утре.
- Става.
:09:58
- Чао.
- Чао.