Joy Ride
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
ªtiu cât de frustrant trebuie...
:06:03
sã fie sistemul de închisori
din þara asta.

:06:05
Recidiviºtii,
neabilitaþii--

:06:08
urmãriþi Justiþie Americanã,
cu Bill Kurtis.

:06:12
Sunt altfel.
Reformat.

:06:15
Sunt puternic, sunt--
:06:18
Wilkins, e--
Asta e pledoaria mea.

:06:22
Nu mã vei mai
vedea.

:06:24
2 lovituri sunt destul
pentru Fuller Thomas.

:06:27
Hei.
:06:35
Hei.
:06:37
Arãþi... înalt.
Mai înalt decât mine.

:06:41
- Cum merge?
:06:43
Mult mai bine acum.
:06:53
Mã bucur sã te vãd.
:06:55
Ai venit la
Salt Lake numai pentru mine?

:06:58
Teoretic, încã
eºti fratele meu.

:07:01

:07:04
Ãsta e frate-meu.
:07:06
Nu pot--
Uitã-te la tine!

:07:08
-Dle Thomas!
- Mulþumesc pentru vizitã.

:07:11
- Cu plãcere.
- Mulþumesc.

:07:13
-Pleacã, te rog.
- Cu plãcere.

:07:21
Trebuie sã iau
un prieten.

:07:24
- Nu prea am timp, aºa cã--
- Aha?

:07:27
Voiam doar sã vãd
ce faci...

:07:30
ºi sã te duc
unde ai nevoie...

:07:32
fiindcã trebuie sã
mã car.

:07:34
- Unde mergi?
- La Boulder, Colorado...

:07:38
- apoi acasã.
- Perfect.

:07:41
- E grozav!
- Stai, ce?

:07:46
Numai cã îmi înþepeneºte
fundul pe scaun...

:07:50
dar plimbarea e excelentã.
:07:54
Pe cine
iei?

:07:56
O cheamã Venna. E o
prietenã de acasã.

:07:58
Tipa din Heights?

prev.
next.