Jurassic Park III
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Δρ Γκραντ.
:11:03
Κε Μπρέναν.
:11:04
Πώς πήγε, λοιπόν;
:11:07
Δεν είναι αργά για να αλλάξεις θέμα
στη διπλωματική σου, Μπίλι.

:11:10
-Τόσο καλά, ε;
-Χειρότερα.

:11:12
-Πρέπει να τα μαζεύουμε σε τέσσερις βδομάδες.
-Τρεις.

:11:15
Νοίκιασα κάτι μηχανήματα.
:11:17
Ελάτε δω. Θέλω να σας δείξω κάτι.
:11:20
-Σας αρέσουν οι υπολογιστές, σωστά;
-Μ' αρέσει ο άβακας, Μπίλι.

:11:23
Γνωρίστε το μέλλον της παλαιοντολογίας.
:11:25
Είναι ένας γρήγορος
κατασκευαστής πρωτοτύπων.

:11:28
Εισάγω τα δεδομένα
από το κρανίο του Ράπτορα.

:11:31
Ο υπολογιστής τα τμηματίζει
σε χιλιάδες κομμάτια.

:11:33
Και αυτό εδώ το κατασκευάζει,
μια επίστρωση κάθε φορά.

:11:38
'Ετοιμο.
:11:49
Σας παρουσιάζω το αντηχείο
ενός Βελοσιράπτορα.

:11:53
Ακούστε αυτό.
:12:07
Υπέροχο, Μπίλι. Πραγματικά.
:12:10
Κρίμα που είναι πλέον λίγο αργά.
:12:12
Δρ Γκραντ;
Πολ Κέρμπι, από την ομώνυμη εταιρία.

:12:16
Η κάρτα μου. Πώς τα πας, Μπίλι;
:12:21
Πώς μπορώ να σας εξυπηρετήσω, κε Κέρμπι;
:12:24
Κατ' αρχήν, είμαι μεγάλος θαυμαστής σας.
:12:26
Και θα ήθελα να συζητήσουμε μια πρόταση.
:12:29
Θα θέλατε να δειπνήσουμε
με τη γυναίκα μου απόψε;

:12:32
-Σας κερνάμε εμείς.
-Θα ήταν όμορφα, όμως...

:12:35
είμαι κουρασμένος, ταξίδευα.
'Ισως μια άλλη φορά.

:12:38
Πιστέψτε με, θ' αξίζει τον χρόνο σας.
:12:40
-Χαρά μας.
-Υπέροχα! 'Ετσι μπράβο. Ωραία.

:12:44
Τα λέμε απόψε, λοιπόν.
:12:54
Μπίλι, ευχαριστώ που ήρθατε.
Δρ Γκραντ, πώς είστε;

:12:57
Αμάντα, από δω ο Μπίλι και ο Δρ Γκραντ.

prev.
next.