Jurassic Park III
prev.
play.
mark.
next.

:12:07
Υπέροχο, Μπίλι. Πραγματικά.
:12:10
Κρίμα που είναι πλέον λίγο αργά.
:12:12
Δρ Γκραντ;
Πολ Κέρμπι, από την ομώνυμη εταιρία.

:12:16
Η κάρτα μου. Πώς τα πας, Μπίλι;
:12:21
Πώς μπορώ να σας εξυπηρετήσω, κε Κέρμπι;
:12:24
Κατ' αρχήν, είμαι μεγάλος θαυμαστής σας.
:12:26
Και θα ήθελα να συζητήσουμε μια πρόταση.
:12:29
Θα θέλατε να δειπνήσουμε
με τη γυναίκα μου απόψε;

:12:32
-Σας κερνάμε εμείς.
-Θα ήταν όμορφα, όμως...

:12:35
είμαι κουρασμένος, ταξίδευα.
'Ισως μια άλλη φορά.

:12:38
Πιστέψτε με, θ' αξίζει τον χρόνο σας.
:12:40
-Χαρά μας.
-Υπέροχα! 'Ετσι μπράβο. Ωραία.

:12:44
Τα λέμε απόψε, λοιπόν.
:12:54
Μπίλι, ευχαριστώ που ήρθατε.
Δρ Γκραντ, πώς είστε;

:12:57
Αμάντα, από δω ο Μπίλι και ο Δρ Γκραντ.
:13:00
Κα Κέρμπι, πώς είστε;
:13:01
Τι θα πιείτε παιδιά;
:13:04
-'Ενα κοκτέιλ, Κάτφις.
-Κάν' τα δύο, Κατ.

:13:06
-Θαυμάζουμε τη δουλειά σας εδώ και χρόνια.
-Πραγματικά. Μας εμπνέει.

:13:10
Η Αμάντα κι εγώ λατρεύουμε την περιπέτεια.
:13:12
'Εχουμε συμμετάσχει σχεδόν σε κάθε αποστολή
που μπορείτε να φανταστείτε:

:13:16
Στον Νείλο, στα Γκαλαπάγκος, στο όρος Κ2.
:13:19
'Εχουμε κλείσει και δύο θέσεις
για την πρώτη επιβατική πτήση στο φεγγάρι.

:13:23
Για την επέτειό μας φέτος
θέλαμε να κάνουμε κάτι το εξαιρετικό.

:13:27
-Κάτι...
-Για μια φορά στη ζωή μας.

:13:29
'Εχω ναυλώσει ένα αεροπλάνο
για να πετάξουμε πάνω από τη Νήσο Σόρνα.

:13:33
Και θέλαμε να είστε ο ξεναγός μας.
:13:37
Ορίστε, παιδιά.
:13:40
Πολύ ευγενική η προσφορά σας, κε Κέρμπι,
όμως είμαι πολύ απασχολημένος.

:13:44
Μπορώ να σας προτείνω κάποιους ανθρώπους
που έχουν τα προσόντα...

:13:47
'Οχι. Είστε ο καλύτερος.
:13:50
'Εχετε δει ο ίδιος τα πλάσματα αυτά.
Κανείς δεν συγκρίνεται μαζί σας.

:13:54
Δεν θα μπορούσατε να πετάξετε τόσο χαμηλά
ώστε να δείτε κάτι ενδιαφέρον.

:13:58
Εδώ είναι το καλό,
γιατί έχουμε πάρει άδεια να πετάξουμε χαμηλά.


prev.
next.