Jurassic Park III
prev.
play.
mark.
next.

:12:07
Ovo je sjajno, Billy. Zaista, jest.
:12:10
Nažalost je i prekasno.
:12:12
Dr. Grant? Paul Kirby, Kirby Enterprises.
:12:16
Moja posjetnica. Kako si, Billy?
:12:21
Kako vam mogu pomoæi, g. Kirby?
:12:24
Kao prvo, vaš sam obožavatelj.
:12:26
lmam prijedlog
o kojem bih htio s vama porazgovarati.

:12:29
Hoæete li veèerati
sa mnom i mojom suprugom?

:12:32
-Bilo bi nam jako drago.
-Zvuèi sjajno ali...

:12:35
umoran sam, dugo sam putovao.
Možda neki drugi put.

:12:38
Vjerujte mi, bilo bi to u vašu korist.
:12:40
-Bit æe nam zadovoljstvo.
-Sjajno! To sam htio èuti.

:12:44
Vidimo se veèeras.
:12:54
Billy, hvala ti što si došao.
Kako ste, dr. Grant?

:12:57
Amanda, ovo je Billy, i dr. Grant.
:13:00
Gðo Kirby, kako ste?
:13:01
Što æete vi momci piti?
:13:04
-Catfish, ja æu lce Pick.
-Dva, molim te, Cat.

:13:06
-Godinama se divimo vašem radu.
-Stvarno. Zaista je nadahnjujuæi.

:13:10
Amanda i ja volimo život na otvorenom.
:13:12
Bili smo na gotovo svakoj pustolovnoj turi
koju su dosad izmislili:

:13:16
Nil, Galapagos, K2.
:13:19
lmamo i dvije rezervacije
za prvi putnièki let na Mjesec.

:13:23
Ove smo godine za našu godišnjicu braka
htjeli uèiniti nešto zaista posebno.

:13:27
-Nešto...
-Nešto jedinstveno.

:13:29
Unajmio sam zrakoplov
za let iznad otoka Sorne.

:13:33
Htjeli bismo da nam vi budete vodiè.
:13:37
lzvolite, momci.
:13:40
Ljubazno je od vas to mi ponuditi,
ali ja sam jako zauzet.

:13:44
Mogu vam preporuèiti
par izuzetno sposobnih ljudi...

:13:47
Ne, ne. Vi ste najbolji.
:13:50
Vi ste izbliza vidjeli ta stvorenja.
Nitko vam nije ni blizu.

:13:54
Ne biste mogli letjeti toliko nisko
da biste bilo što vidjeli.

:13:58
Upravo je u tome stvar,
mi imamo dozvolu za niski let.


prev.
next.