1:08:00
	csak dob az egészen.
1:08:06
	Csak óvatosan.
1:08:08
	Ha magadra öntöd...
1:08:09
	bundád fog nõni.
1:08:18
	Paraszt!
1:08:20
	Paraszt!
1:08:22
	Pakold össze a holminkat.
1:08:24
	Hamarosan, visszatérhetünk
a szeretett otthonunkba.
1:08:27
	Mester,
az apám egy részeges.
1:08:29
	Anyám púpos a hátán.
1:08:31
	Az öcsém egy törpe,
és húgom meg egy lotyó.
1:08:34
	Nekem nincsen
szeretett otthonom.
1:08:36
	Én nem akarok visszamenni.
1:08:38
	Nem akarok többet
a lova után futni.
1:08:41
	Kormányos sütit és donátot
akarok enni.
1:08:44
	Én is akarok
egy vasszekeret.
1:08:46
	Állati férfiruhákat...
1:08:48
	közvetlen Európából béka
segge alatti árakért.
1:08:51
	És szeretnék még--
1:08:52
	és-- és szeretnék--
1:08:54
	és itt szeretnék maradni
Angelique úrnõvel.
1:08:58
	Gyerünk, mondd tovább.
1:09:00
	És szabad akarok lenni.
1:09:02
	Olyan baró és OK akarok lenni!
1:09:05
	Te a tulajdonom vagy.
1:09:07
	Visszajössz velem
élve vagy halva.
1:09:10
	Dönts gyorsan.
1:09:12
	Thibault...
1:09:13
	Õ is csak azt akarja,
amit mindenki.
1:09:17
	Õ az enyém.
1:09:20
	Én döntök a sorsáról.
1:09:22
	Nem, mester.
1:09:23
	Vagyis, semmiképp, Jose.
1:09:25
	Kérlek, Thibault.
Nemes dolog ezt cselekedni.
1:09:33
	Köszönöm, Thibault.
1:09:35
	Éljen sokáig a családod.
1:09:42
	Igen. Julia úrnõ...
1:09:45
	Ha megengedi,...
1:09:46
	ezt Hunter úr húga
hagyta tegnap este...
1:09:49
	abban a trubadúrok házában.
1:09:50
	Húga? Neki ni--
1:09:52
	Hunter-nek nincsen húga.
1:09:54
	Köszönöm, Andre.
1:09:57
	Angelique!
1:09:58
	Jövök!