Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
szabotálva lett.
:31:05
Jelenteni fogom a fönökeimnek
és megkap minden segitséget.

:31:09
- Köszönöm.
- Kikisérem.

:31:17
Kövessétek.
Halgassátok le a telefonját.

:31:20
Minden lépéséröl tudni akarok,
minden beszélgetéséröl.

:31:24
Kell lenni valami alvó ügynöknek
ahol meghuzta magát. Találjátok meg.

:31:29
Szóval, Azt hiszem tovább maradsz...
:31:32
mint ahogy tervezted.
:31:34
Egy kicsit.
:31:36
Párizs egy szép város
ha rájösz hogyan használd.

:31:43
És a Francia emberek kedvesek
ha rájösz hogyan használd öket.

:31:52
- Éhes vagy?
- Nem.

:31:59
Családi recept.
Nagyon ízletes.

:32:16
50 ember van kint az utcán,
és nem találjátok az a köcsögöt?

:32:20
- Probáltátok a hotelt?
- A geci be sem jelentkezett.

:32:24
"A geci be sem jelentkezett"
:32:26
Ezt azt jelenti hogy van barátja Párizsban,
vagy egy család. Vagy megjobb.

:32:29
- Ki volt a Kinai negyedben?
- Én. De nehéz elvegyülni.

:32:32
Akkor vegyél fel kimonot.
Nem érdekel hogy csinálod.
Most, tünés. Kifelé!

:32:36
Kifelé! Estére az a geci az
irodámban legyen!

:32:45
Oh,Jessica, szerelmem.
:32:47
Gyere a Papához. Gyere.
:32:52
Richard, Megprobáltam.
:32:54
Igazán megprobáltam.
Csak a fürdöbe ugrottam ki egy pillanatra.

:32:57
Tudod ,hogy kész voltam
tenni a dolgomat--


prev.
next.