Kiss of the Dragon
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:00
50 homens na rua!
E não encontram esse sacana!

:31:05
- Tentaram este hotel?
- O cabrão nunca deu entrada aqui.

:31:07
O cabrão nunca deu entrada...
:31:09
Isso quer dizer que tem um amigo em
Paris... ou familiar. Ainda melhor.

:31:12
- Já tentaram o Bairro Chinês?
- Já, mas... é difícil ser discreto.

:31:15
Põe uma peruca e um Kimono!
Não quero saber como o fazem!

:31:18
Fora! Rua! Quero esse sacana
no meu gabinete até à noite!

:31:27
jessica, meu amor...
Vem ao papá... vem...

:31:34
Richard.
Eu tentei... a sério que tentei!

:31:37
Só fui ao toilette 1 minuto...
estava a preparar-me para o meu papel.

:31:42
Foi o que eu fiz... estava a preparar-me
para fazer... o que tinha dito...

:31:46
A sério... eu ia mesmo fazer
o que me mandaste... o que querias...

:31:50
jessica... jessica... eu sei...
:31:53
Eu sei... eu sei... vens de um local
tão sossegado como o Dakota do Norte,

:31:57
deves ter ficado apavorada.
- Mas eu tentei...

:32:01
- Eu sei.
- Eu tentei. A sério.

:32:04
Aquele barulho todo...
minha pobre filha de um fazendeiro...

:32:10
Não tenhas medo.
És a melhor miúda que tenho.

:32:15
E sabes como trato
a minha melhor miúda.

:32:19
Eu sei...
:32:23
Manténs a tua promessa, então?
:32:27
Promessa?
Eu fiz uma promessa?

:32:31
Disseste que se o fizesse mais
uma vez, me devolvias a minha filha.

:32:36
E disseste que me ajudavas a arranjar
os papéis para a tirar de lá.

:32:39
Eu disse isso?
:32:41
- Disseste...
- Eu disse isso, Max?

:32:45
Disseste, sim.
:32:49
Pronto... dois a um...
:32:53
Tens razão. Vou ter de te deixar ir.
A ti e à tua preciosidade.


anterior.
seguinte.