Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Hoæu da ih pratite.
Hoæu da snimate njihove telefonske razgovore.

:30:04
Hoæu da znam svaki njihov pokret,
svaku reè koju izgovore.

:30:08
Mora postojati neko prenoæište u Parizu
u koje je odseo. Pronaðite ga.

:30:13
Izgleda da æeš ostati duže...
:30:15
nego što je bilo planirano.
:30:17
Malo duže.
:30:20
Pariz je lep grad
kada se navikneš na njega.

:30:26
I francuzi su dobri ljudi
kada se navikneš na njih.

:30:35
- Jesi li gladan?
- Nisam.

:30:42
Porodièni recept.
Jako je ukusno.

:30:58
Pedeset ljudi na ulicama i opet
ne možete naæi tog kuèkinog sina?

:31:02
- Jeste li proverili hotel?
- Smrad se nikada nije prijavio.

:31:05
"Smrad se nikada nije prijavio".
:31:07
To znaèi da ima prijatelje u Parizu,
ili èak porodicu.

:31:10
- Ko je bio u "Kineskoj èetvrti"?
- Ja, ali teško je biti diskretan.

:31:13
Pa, stavi onda periku i obuci kimono. Briga
me kako, ali naðite ga. Napolje, odmah!

:31:17
Napolje! Hoæu tog malog smrada
u mojoj kancelariji do veèeras!

:31:25
O, Jessica, ljubavi moja.
:31:28
Doði tatici. Doði.
:31:32
Richard, trudila sam se.
:31:34
Zaista jesam.
Samo sam otišla u kupatilo na minut'.

:31:37
Znaš da sam bila spremna,
odraditi svoj deo...

:31:40
Bila sam spremna da uradim
ono što sam rekla da æu...

:31:43
Ono što si hteo...
Stvarno... Stvarno...

:31:45
Stvarno sam bila spremna da uradim ono
što smo... što si ti želeo.

:31:48
Jessica. Jessica.
:31:50
- Znam da jesi. Znam, znam.
:31:53
Ti dolaziš iz jednog mirnog kraja,
Severne Dakote, i...

:31:55
mora da si jako uplašena.
:31:57
- Richard, trudila sam se. Ja, ja...
- Znam.


prev.
next.