Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
I to, ni ti, ni bilo ko drugi
ne može promeniti.

1:04:06
Èekaj.
1:04:08
Ako ti vratim æerku,
hoæeš li mi pomoæi?

1:04:11
Ja sam, ja sam...
Zaista sam sjebana.

1:04:15
Moja vlada æe te zaštititi.
Pomoæiæe ti da se sigurno izvuèeš.

1:04:19
Kuda?
U Kinu?

1:04:22
Hoæu reæi, volim èips,
ali ne, hvala ti.

1:04:25
Slušaj me.
1:04:28
Znam da su ti se desile loše stvari
kada si zadnji put verovala ljudima.

1:04:33
Ali, ako ti ja dam svoju reè...
1:04:36
biæeš sigurna.
1:04:41
Da, Ministre.
1:04:43
Radimo sve što je u našoj moæi,
Ministre.

1:04:46
Ali nismo maðionièari koji mogu izvlaèiti
ubice iz šešira, poput zeèeva,...

1:04:50
posebno jednog ovako
dobro pripremljenog.

1:04:53
Ja sam samo policajac koji pokušava
raditi svoj posao. Da.

1:04:58
Javiæu vam se.
1:05:00
Richard! Moj Bože, Richard!
Ovo mi neæeš verovati.

1:05:06
Ajde, reci.
1:05:11
Ja... Taj ludi mali Kinez...
1:05:13
Lupo je našao savršeno mesto,
samo što je smrdilo na raèiæe.

1:05:17
A kako mogu naæi mušteriju
ako smrdim na raèiæe?

1:05:20
Ipak sam pokušavala raditi,
kada su se Max i Lupo pojavili.

1:05:24
Ušli su u prodavnicu
i onda ih je,...

1:05:27
taj mali smrad razvalio,
znaš, i...i hoæu reæi...

1:05:31
Max me je pokušao zaštititi,
a taj tip, Kinez ih je pobio obojicu.

1:05:34
Verujem ti.
1:05:38
I onda?
1:05:40
I onda me uzeo za taoca.
1:05:43
Naterao me je da nosim te stvari,
i odvukao me gore do te crkve...

1:05:46
Znaš, ona velika crkva
na vrhu brda?

1:05:49
I onda... Znaš...
Naterao me...

1:05:51
da mu pomognem sa... onim èudnim
stvarima sa tamjanom i to.

1:05:54
- I svaki put kada sam pokušala pobeæi...
- Spreèio bi te?


prev.
next.