Kiss of the Dragon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:02
O bizim en iyimiz,
:29:04
bu yüzden onun böyle birþey
yapmasý çok þaþýrtýcý.

:29:07
Evet, bilirsin, bazen
en iyiler en kötü çýkar.

:29:11
Çok üzücü.
:29:14
Gizli kayýt kasetleri var mý?
:29:17
Kaçarken parçalamýþ.
:29:20
Paris te akrabasý arkadaþý
falan var mý ya da--

:29:23
Hiç kimsesi yok.
:29:26
O zaman bunu en kýsa
zamanda öðrenmeliyiz.

:29:27
- Afedersiniz.
:29:32
- Acil durum telefonunu buldum.
:29:37
Bu iyi haber.
:29:38
Bekle ben seni sonra arayacaðým.
:29:44
Müfettiþ Richard,
operasyonun...

:29:47
sabotaja uðramasýndan çok üzgünüm.
:29:50
amirlerime durumu bildiricem
ve elimden gelen yardýmý yapacaðým.

:29:54
- Teþekkürler.
- Gelin size dýþarýyý göstereyim.

:30:01
Takip edilmelerini istiyorum.
Telefon görüþmeleri kaydedilsin.

:30:04
yaptýklarý her hareketi,
aðýzlarýndan çýkan her sözü bilmek istiyorum.

:30:08
Yanýnda kaldýðý biri olmalý.
Bulun onu.

:30:13
Sanýrým umduðundan daha fazla...
:30:15
kalacaksýn ha.
:30:17
Birazcýk.
:30:20
Paris alýþtýðýn zaman
güzel bir þehirdir.

:30:26
Ve Fransýzlar alýþtýðýn zaman
iyi insanlardýr.

:30:35
- Aç mýsýn?
- Hayýr.

:30:42
Ev yapýmý.
Çok lezzetli.

:30:58
50 adamsýnýz ve bir or*spu
çocuðunu yakalayamadýnýz mý?


Önceki.
sonraki.