:14:06
Благодаря ви!
:14:08
Няма проблеми.
:14:12
Защото имам метраболизъм
:14:14
- Имам наистина висок метраб
- Метабол...
:14:20
Божичко.
:14:22
Какво правиш?
:14:25
Чета за САТ.
:14:27
Братовчед ми беше
заразен с това.
:14:29
До колкото помня, получаваш
много лош обрив на...
:14:34
САТ е изпит.
:14:36
Момичета, отивам в Харвард!
:14:38
- Искаш да кажеш като екскурзия?
- Всички отиваме!
:14:41
Ваканция!
:14:43
Не. Отивам
да уча право в Харвард.
:14:47
Защо?
:14:49
Ел, виж, знам,
че си разстроена от всичко това...
:14:53
но мислиш ли, че това е необходимо?
:14:56
Щом Уорнър ме види като
сериозна ученичка по право...
:15:00
със сигурност ще
ме иска обратно.
:15:01
Планът е напълно брилянтен!
:15:03
Но не е ли трудно да влезнеш там?
:15:06
Имам най-високия GPA
в Делта Ну.
:15:10
Добре тогава.
Вземи, ще ти е нужно.
:15:14
Ластика ти за коса?
:15:15
Щастливият ми ластик.
Помогна ми да мина Испански.
:15:20
Изкара го защото
танцува с Професор Монтоя.
:15:24
Да...случайно.
:15:36
Казвам се Ел Уудс
и в моя очерк...
:15:39
ще ви разкажа за Харвард...
:15:41
и защо ще стана
добра адвокатка.
:15:45
Като председател на женският клуб...
:15:47
умея да контролирам
вниманието в стаята...
:15:49
и да обсъждам
много важни въпроси.
:15:51
До колкото разбрах
чистачките...
:15:53
подменят тоалетната ни
хартия от специална...
:15:55
на обикновена.
:15:57
Всички които са срещу това
да кажат "да."