:14:06
	Благодаря ви!
:14:08
	Няма проблеми.
:14:12
	Защото имам метраболизъм
:14:14
	- Имам наистина висок метраб
- Метабол...
:14:20
	Божичко.
:14:22
	Какво правиш?
:14:25
	Чета за САТ.
:14:27
	Братовчед ми беше
заразен с това.
:14:29
	До колкото помня, получаваш
много лош обрив на...
:14:34
	САТ е изпит.
:14:36
	Момичета, отивам в Харвард!
:14:38
	- Искаш да кажеш като екскурзия?
- Всички отиваме!
:14:41
	Ваканция!
:14:43
	Не. Отивам
да уча право в Харвард.
:14:47
	Защо?
:14:49
	Ел, виж, знам,
че си разстроена от всичко това...
:14:53
	но мислиш ли, че това е необходимо?
:14:56
	Щом Уорнър ме види като
сериозна ученичка по право...
:15:00
	със сигурност ще
ме иска обратно.
:15:01
	Планът е напълно брилянтен!
:15:03
	Но не е ли трудно да влезнеш там?
:15:06
	Имам най-високия GPA
в Делта Ну.
:15:10
	Добре тогава.
Вземи, ще ти е нужно.
:15:14
	Ластика ти за коса?
:15:15
	Щастливият ми ластик.
Помогна ми да мина Испански.
:15:20
	Изкара го защото
танцува с Професор Монтоя.
:15:24
	Да...случайно.
:15:36
	Казвам се Ел Уудс
и в моя очерк...
:15:39
	ще ви разкажа за Харвард...
:15:41
	и защо ще стана
добра адвокатка.
:15:45
	Като председател на женският клуб...
:15:47
	умея да контролирам
вниманието в стаята...
:15:49
	и да обсъждам
много важни въпроси.
:15:51
	До колкото разбрах
чистачките...
:15:53
	подменят тоалетната ни
хартия от специална...
:15:55
	на обикновена.
:15:57
	Всички които са срещу това
да кажат "да."