Legally Blonde
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:03
- Г-н Калахан?
- Не съм съгласен.

1:18:06
Аз ще я ръководя, Ваша Милост.
1:18:09
Тогава, Г-це Уудс, можете да продължите.
1:18:12
Благодаря ви, Ваша Милост.
1:18:27
Приятен затвор.
1:18:30
Г-жо Уиндъм, осъзнавате какво правите, нали?
1:18:34
Напълно.
1:18:38
Господи! Ето я!
1:18:39
Дойдохме да те гледаме!
1:18:43
Виж колко е сладуранско.
Има си съдя и всичко останало.

1:18:45
- Има и жури.
- Гласувайте за Ел!

1:18:49
Дами, седнете.
1:18:50
Давай момичето ни.
1:18:57
Заклевате ли се да казвате истината само истината...
1:18:59
и нищо друго освен истината?
1:19:01
- Да.
- Седнете.

1:19:04
Г-це Уудс, свидетеля е ваш.
1:19:11
Първо бих искала да кажа, че...
1:19:13
не само, че няма доказателство в този случай...
1:19:16
но и има пълна липса на mens rea?...
1:19:20
което по дефиниция ни показва, че е нямало престъпление...
1:19:24
без лошото намерение на жертвата.
1:19:27
Наясно съм със значението на
mens rea?

1:19:30
Това с което не съм наясно е...
1:19:31
защо ми предавате урок...
1:19:33
след като трябва да разпитвате свидетеля.
1:19:37
Да, Ваша Милост.
1:19:42
Г-це Уиндъм...
1:19:43
когато се прибрахте у дома...
1:19:46
баща ви там ли беше?
1:19:49
Не съм го видяла,
но както казах...

1:19:51
веднага влезнах в банята.
1:19:54
А, когато слязохте какво се случи?
1:19:59
Видях как Брук стои над трупа му...

Преглед.
следващата.