Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Djevojke, hvala što ste me pozvale.
Ova zabava je super.

:39:07
Lijepo izgledaš.
:39:09
I meni se sviða kako ti izgledaš. . .
:39:10
samo da sam obuèena kao
frigidna kuèka. . .

:39:12
nebi se trudila da izgledam
tako napregnuto.

:39:18
Oh, užasna je.
:39:21
Daj da ti vidimo prsten, dušo.
:39:28
- Lijepe uši.
- Kako ide?

:39:29
Warner,
u engleskom jeziku. . .

:39:31
sve se vrti oko
dominantnog naglašavanja.

:39:32
Slušaj rijeèi cijeli semestar.
:39:34
Savršen primjer
kako ova škola. . .

:39:36
diskriminacijski preferira
sjeme nad jajnicima.

:39:38
Zbog toga vodim peticiju
kako bi se ubuduæe. . .

:39:40
prema nama odnosili
kako treba.

:39:43
- Izvinjavam se. Hej, Warner.
- Uau!

:39:46
Izgledaš baš kao
hodajuæi prestupnik?

:39:48
Hvala ti. Baš si sladak.
:39:52
Zabavljaš li se?
:39:53
Sada da.
Kakav ti je to kostim?

:39:55
Odluèila sam da ga obuèem tek tako.
:39:58
Je li?
:39:59
Èini mi se da se
slabo viðamo. . .

:40:01
otkako smo ovdje.
:40:02
Znam. Jako sam zaposlen na
prouèavanju sluèajeva i tako.

:40:05
Znam na šta misliš.
Ne mogu zamisliti kako. . .

:40:07
æu da stažiram kod Callahana
iduæe godine.

:40:10
To bi bilo baš previše.
:40:12
Elle, ma daj,
Nikada neæeš dobiti takve ocjene da. . .

:40:15
se kvalificiraš
za jednu od tih pozicija.

:40:17
Nisi ti dovoljno bistra za to,
dušo.

:40:20
Stani, možda griješim. . .
:40:22
ali zar mi nismo na istoj
pravnoj školi?

:40:24
Da, ali. . .
:40:26
Šta ali?
Položili smo isti "LSAT". . .

:40:28
i slušamo
ista predavanja.

:40:30
Znam, ali daj,
Elle, uozbilji se.

:40:34
Mogla bi provoditi
vrijeme ne pametniji naèin.

:40:41
Nikada neæu biti dovoljno dobra
za tebe, je li?

:40:48
- Oh, ma daj.
- Ma zaboravi!

:40:53
Pokazaæu ti kako pametna
Elle Woods može biti!


prev.
next.