Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ja sam student prava.
1:02:02
Vidi, neæu da izaðem sa tobom.
1:02:05
Èak ne mogu da vjerujem
da si me to i pitao.

1:02:07
Djevojke poput mene ne
izlaze sa gubitnika poput tebe.

1:02:10
Haj'mo odavdje.
1:02:12
Izvinjavam se.
1:02:17
Zašto me nisi nazvao?
1:02:19
Šta?
1:02:19
Proveli smo
skupa predivno veèe. . .

1:02:21
i poslje se nikada nisi javio?
1:02:22
Ja. . .
1:02:25
Žao mi je?
1:02:28
Zbog èega?
Jer si mi slomio srce. . .

1:02:30
ili zato što si mi pružio
najveæe zadovoljstvo. . .

1:02:31
ikada i onda tek tako nestao?
1:02:35
Za obadvoje?
1:02:38
Pa, zaboravi.
1:02:39
Provela sam previše vremena
oplakavajuæi te.

1:02:45
I. . .kada želiš
da izaðemo?

1:02:54
Come in.
1:03:00
Jesi li veæ završila sa
tim svjedoèenjima?

1:03:03
Jesam. Evo, uzmi ih.
1:03:05
Proèitala sam ih 20 puta.
1:03:15
Znaš Elle,
još uvijek ne mogu vjerovati. . .

1:03:20
da nisi rekla
Callahanu taj alibi.

1:03:22
To nije moje da kažem alibi.
1:03:25
Znam.
1:03:27
I mislim da je to
bilo jako elegantno sa tvoje strane.

1:03:31
Stvarno?
1:03:32
Svakako.
1:03:34
Hvala.
1:03:44
Jesi li primjetila da
Callahan nikada ne traži od Warnera. . .

1:03:48
da mu donese kafu?
1:03:50
Od mene je tražio to
bar deset puta.

1:03:53
Muškarci su beznadežni.
To znaš.

1:03:55
Znam. Warner èak
ni ne pere svoj veš.

1:03:58
On ga šalje kuæi na pranje.

prev.
next.