Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
da ste vi i gospoða Windham
imali aferu?

1:09:05
Jedino ljubav u mom srcu.
1:09:07
Ako je to jedini dokaz
koji ima, Èasni sude. . .

1:09:11
mislim da sam završio.
1:09:12
Možete odstupiti.
1:09:15
Ja bih želio da postavim
nekoliko pitanja, Èasni sude.

1:09:18
Dajte mi samo par minuta.
1:09:22
Jeste li ikada izašli negdje
sa gospoðom Windham?

1:09:24
- Da.
- Gdje?

1:09:26
Jedan restoran gdje
nas niko nije poznavao.

1:09:29
Koliko dugo ste
spavali sa gospoðom Windham?

1:09:31
Tri mjeseca.
1:09:31
- A vaš deèko se zove. . .
- Chuck. -Dobro.

1:09:39
Tišina!
1:09:40
Izvinjavam se!
1:09:41
Da, gospodine Salvatore?
1:09:42
Bio sam zbunjen.
1:09:44
Mislio sam da kažete prijatelj.
Chuck je samo moj prijatelj.

1:09:48
Ti kuèko jedna!
1:09:50
Chuck, èekaj!
1:09:52
Tišina u sudnici!
Sjedite, gospodine Salvatore.

1:09:57
Tišina u sudnici!
1:10:00
Kako ni je to promaklo?
Bila si sjajna.

1:10:03
Tišina u sudnici!
1:10:07
Hvala ti.
1:10:12
- Laku noæ.
- Laku noæ.

1:10:19
Callahan želi da te vidi
prije nego što odeš.

1:10:20
Stvarno?
1:10:21
Veæ ima kafu,
ali možda mu trebaju krofne.

1:10:24
- Treba li ti pomoæi?
- Ne. Dobro mi ide.

1:10:27
U redu. Vidimo se.
1:10:33
Hajde uði.
1:10:37
Sjedni.
1:10:46
Je li sve u redu?
1:10:48
Danas si slijedila
svoju intuiciju. . .

1:10:51
i pogodila si taèno u centar.
1:10:53
Trebao sam te slušati.
1:10:57
Hvala vam.
1:10:58
A u vezi alibija...

prev.
next.