Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Akarom tudni az alibit!
1:01:01
Nem mondhatom el Önnek...
1:01:03
de annyit mondhatok,
hogy ártatlan.

1:01:06
Mr. Callahan,
Mrs. Windham Vandermark a kettesen.

1:01:10
Valaki térítse észhez, amíg én telefonálok.
1:01:13
Megõrültél?
Mondd már el neki az alibit.

1:01:17
Elveszítjük az ügyet,
ha nem mondod el.

1:01:19
Akkor nem vagyunk
nagyon jó ügyvédek.

1:01:21
Ha elmondod neki,
akkor talán felfogad nyári kisegítõnek.

1:01:24
Kit érdekel Brooke?
Gondolj magadra.

1:01:29
A szavamat adtam Warner.
1:01:31
És akkor mi van?
1:01:37
Az ex-feleséget úgy látszik nem érdekli,...
1:01:39
az a tény,
hogy ma van az interjúnk vele.

1:01:41
Egy gyógyfürdõben van a Berkshirek-en.
1:01:43
Gyógyfürdõben? Az nem olyan,
mint a te anyaszövetséged?

1:01:47
Elmehetek, ha akarja.
1:01:49
Emmett? Menj vele.
1:02:03
Teljesen megbízhatatlannak tûnik nekem.
1:02:05
Miért?
1:02:07
Ez egy olyan ember aki abból él,...
1:02:09
hogy azt mondja a nõknek,
hogy túl kövérek.

1:02:11
Brooke soha nem mondana olyat
egy nõnek, hogy túl kövér.

1:02:14
És úgy tûnik rejteget valamit.
1:02:16
Lehet, hogy nem jóra gondolsz.
1:02:19
Lehet, hogy pont arra gondolok.
1:02:21
Most tényleg egy seggfej vagy.
1:02:24
Egy seggfej?
1:02:26
Miért neveznél annak?
1:02:27
Kicsit jobban hihetnél az embereknek.
1:02:30
Meg lennél lepve.
1:02:33
Nem hiszem el,
hogy seggfejnek neveztél.

1:02:35
Senki sem hívott annak
a 9. osztály óta.

1:02:39
Talán csak nem mondta a szemedbe.
1:02:44
Szóval így néz ki egy gyógyfürdõ. Wow.
1:02:46
Hogy találjuk meg?
1:02:48
Elõre ideszóltam.
Az iszappakolásban van.

1:02:49
Nem meztelen, ugye?
1:02:55
Mrs. Windham Vandermark?
1:02:59
Szóval megtaláltak.

prev.
next.