1:25:00
	Azt hiszem a tanú már tisztázta...
1:25:02
	hogy a zuhany alatt volt.
1:25:10
	Igen, bírónõ.
1:25:12
	Miss Windham, volt már korábban is 
 dauerolva a haja?
1:25:17
	Hányszor mit mondana?
1:25:19
	Kétszer évente 12 éves korom óta.
1:25:23
	Összeadhatja.
1:25:26
	Tudják egy lány a lányszövetségemben, 
 Tracy Marcinko, daueroltatott egyszer.
1:25:29
	Mindannyian próbáltuk lebeszélni róla.
1:25:31
	A göndör nem állt jól neki.
1:25:32
	Nem volt olyan csontszerkezete, 
 mint Önnek.
1:25:36
	De, szerencsére, 
 ugyanazon a napon...
1:25:38
	részt vett a Beta Delta Pi 
 vizes póló versenyén...
1:25:40
	ahol teljesen lemosták 
 fejétõl a nagylábujjáig.
1:25:43
	Tiltakozom! 
 Miért lényeges ez?
1:25:46
	Ki fogok lyukadni valahol, ígérem.
1:25:47
	Akkor tegye meg.
1:25:49
	Igen, asszonyom.
1:25:51
	Chutney, miért nem marad meg 
 Tracy Marcinko hajában a dauer...
1:25:55
	amikor lespriccelték vízzel?
1:25:57
	Mert vizes lett a haja?
1:25:59
	Pontosan. Nem az a sarkalatos szabálya...
1:26:01
	a dauer-nek, hogy tilos bevizezni a hajat...
1:26:03
	legalább 24 óráig 
 daueroztatás után...
1:26:05
	mert a víz hatástalanítja 
 az ammonium thioglycolate-et?
1:26:11
	És lehetséges az, hogy valaki, 
 aki tegyük fel 30-szor...
1:26:13
	daueroltatott életében 
 nem tudná ezt a szabályt?
1:26:16
	És ha valóban nem mosta a haját...
1:26:19
	ahogy gyanítom, mert 
 a göndörség még megvan...
1:26:21
	nem hallotta volna a lövést?
1:26:23
	És ha valóban hallotta a lövést...
1:26:25
	Brooke Windham-nek nem lett volna ideje 
 elrejteni a fegyvert...
1:26:27
	mielõtt Ön leért a földszintre...
1:26:29
	ami azt jelenti, hogy Önnek...
1:26:31
	fegyverrel a kezében kellett 
 volna rátalálni Mrs. Windham-re...
1:26:32
	hogy a története elfogadható legyen. 
 Nem igaz?
1:26:35
	Annyi idõs mint én! 
 Elmondta ezt Önnek?
1:26:38
	Hogy érezte volna magát a helyemben, 
 ha az apja egy magával egyidõs nõt vesz el?
1:26:40
	Önnek, viszont, 
 volt ideje elrejteni a fegyvert...
1:26:43
	miután lelõtte az apját.
1:26:44
	Nem akartam lelõni.
1:26:45
	Azt hittem, te mész 
 keresztül az ajtón!
1:26:52
	Rendet! Rendet!
1:26:54
	Rendet!
1:26:56
	Oh, Istenem.
1:26:58
	Oh, Istenem.
1:26:59
	Oh, Istenem.