Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
И овде сум во врска со
сегашната правна ситуација.

:44:04
Што велиш?
:44:06
Разбирате ли што е основата
на предметот јурисдикција?

:44:10
- Не.
- Не би рекла.

:44:12
Па, според "habeas corpus"...
:44:16
вие и г-ца Бонифанте
законски сте биле во брак...

:44:19
и тоа нејзе ја овластува...
:44:21
на се она што од правен
аспект се однесува...

:44:23
на рамномерната поделба
на сиот имот.

:44:26
Кажи уште еднаш?
:44:28
Со обзир на тоа што вие
сте го задржале ова... живеалиште...

:44:32
г-ца Бонифанте е овластена...
:44:34
во потполност да ги превземе
своите работи од порано...

:44:36
и тоа ќе стапи во сила...
токму сега.

:44:42
Кажи му, Полет.
:44:49
Го земам кучето, дебелогазецу!
:44:54
Тоа е супер! Успеавме!
:45:00
Дојди ваму.
:45:02
Оф, Боже, дали го виде?
:45:03
Сигурно уште се чеша
по главата.

:45:05
Што сигурно е убав одмор
за неговите јајца.

:45:17
Ти благодарам.
:45:24
Во случајот
Свини против Нјуберт...

:45:26
на Свини, кој беше и доброволен
донатор на сперма...

:45:29
му беше дадено правото за посета
толку долго, колку што...

:45:31
беше претходно договорено
со родителите.

:45:32
Па, ако би се придржувале
до овој договор од минатото...

:45:35
г-дин Лејтимер не се
прикрадувал наоколу.

:45:38
Беше јасно во границите на своите
права да праша за посета.

:45:41
Но, Свини беше донатор на сперма
само еднаш...

:45:44
а нашиот обвинет беше
постојан донатор на сперма...

:45:48
кој со тоа ги
вознемируваше родителите...

:45:51
со своите барања за посета.
:45:52
Но, да не беше спермата
на овој човек...

:45:55
детето за кое станува збор,
немаше ни да постои.

:45:57
Е, сега размислуваш
како правник.


prev.
next.