Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Дојди ваму.
:45:02
Оф, Боже, дали го виде?
:45:03
Сигурно уште се чеша
по главата.

:45:05
Што сигурно е убав одмор
за неговите јајца.

:45:17
Ти благодарам.
:45:24
Во случајот
Свини против Нјуберт...

:45:26
на Свини, кој беше и доброволен
донатор на сперма...

:45:29
му беше дадено правото за посета
толку долго, колку што...

:45:31
беше претходно договорено
со родителите.

:45:32
Па, ако би се придржувале
до овој договор од минатото...

:45:35
г-дин Лејтимер не се
прикрадувал наоколу.

:45:38
Беше јасно во границите на своите
права да праша за посета.

:45:41
Но, Свини беше донатор на сперма
само еднаш...

:45:44
а нашиот обвинет беше
постојан донатор на сперма...

:45:48
кој со тоа ги
вознемируваше родителите...

:45:51
со своите барања за посета.
:45:52
Но, да не беше спермата
на овој човек...

:45:55
детето за кое станува збор,
немаше ни да постои.

:45:57
Е, сега размислуваш
како правник.

:46:04
Да, г-це Вудс?
:46:06
Иако г-динот Хантингтон
беше одличен...

:46:09
морам да се запрашам
дали обвинетиот...

:46:11
имал комплетно досие за
секоја донација на сперма...

:46:14
која ја направил во својот живот.
:46:18
Интересно. А зошто прашувате?
:46:19
Со тоа ако обвинетиот не се обидувал
да контактира со секоја...

:46:23
со која претходно имал однос да открие
дали тогаш направил дете...

:46:25
и потоа да поднесе барање
за старателство врз тоа дете...

:46:27
тогаш не треба да го има
тоа право ни сега.

:46:30
Зошто го бара тоа сега?
Зошто за таа сперма?

:46:33
Ја гледам поентата.
:46:35
И според тоа, во сите
случаи на мастурбација...

:46:38
кога спермата дефинитивно
не бара јајце-клетка...

:46:40
тоа би се сметало за
несериозно однесување.

:46:43
Верувам дека тукушто го
добивте случајот.

:46:50
Г-це Вудс, бевте добри денеска.
:46:52
Навистина?
:46:53
Вие сте заинтересирани за
да стажирате кај мене, зар не?

:46:56
Не знам.
:46:58
Би требало да бидете.
Имате ли биографија?


prev.
next.