:57:06
	јас правев...
:57:07
	Што?
:57:09
	Јас правев липосукција.
:57:14
	ЛИПОСУКЦИЈА!
:57:16
	Леле, Боже!
:57:18
	Знам! Грозна сум!
:57:20
	Тоа не е како кај нормалните жени
кои можат да имаат такви задници.
:57:22
	Ако моите обожаватели дознаат
дека сум го направила тоа...
:57:24
	би изгубила се!
:57:28
	Веќе го изгубив сопругот!
:57:32
	Подобро да одам во затвор отколку
да ја изгубам својата репутација.
:57:36
	Брук... твојата тајна
кај мене е сигурна.
:57:44
	Ти благодарам.
:57:48
	Вивиен, донеси ми кафе.
:57:50
	Утре, Герард и Боби треба
на направат...
:57:52
	два разговори.
:57:53
	Бившата жена доаѓа
за околу еден час.
:57:55
	Според ова известување од
затворот...
:57:56
	нашата клиентка неодамна имала
посета од сестра...
:57:59
	госпогица "Делта Ну".
:58:04
	Дали некој ја познава?
:58:06
	Да. Јас ја посетив.
:58:08
	Зошто по ѓаволите
си била да ја посетиш?
:58:10
	Бев да го добијам
нејзиното алиби.
:58:12
	И го доби ли?
:58:14
	Навистина е добро.
:58:15
	Одлично. Што е?
:58:18
	Не можам да ви кажам.
:58:19
	А зошто не?
:58:21
	Бидејќи и ветив
дека ќе ја чувам тајната...
:58:23
	а не можам да ги раскинам
врските на нашето здружение.
:58:25
	Заеби го здружението!
Ова е судење за убиство...
:58:27
	а не некој скандал во
здружението на студентите.
:58:30
	Го сакам тоа алиби!
:58:31
	Не можам да ви го дадам...
:58:33
	но можам да ви кажам дека
таа е невина.
:58:36
	Госпоѓата Виндам Вандермарк
е на втората линија...
:58:40
	Нека ја вразуми некој
додека да завршам со ова.
:58:43
	Дали си ти луда?
Само кажи му го алибито.
:58:46
	Ќе го изгубиме случајот
ако не кажеш.
:58:48
	Тогаш не сме
навистина добри адвокати.
:58:50
	Ако му кажеш, сигурно ќе те најми
како помошник во летото.
:58:53
	На кој му е гајле за Брук?
Мисли на себе.
:58:58
	Дадов ветување, Ворнер.