:33:02
	Ó, merda.
:33:04
	Será que eu não podia
ter menos espasmos?
:33:07
	Não há problema.
:33:10
	Tem a certeza que esse Warner
é o tipo certo?
:33:13
	Definitivamente. Eu amo-o.
:33:19
	Se uma rapariga como você
não consegue segurar um homem,
:33:22
	então é que já não há qualquer esperança
para nenhuma de nós.
:33:27
	Do que é que está à espera?
:33:31
	Volte e roube-lhe o malvado.
:33:37
	Para além de competirem entre vocês
pela nota mais alta neste curso,
:33:43
	competem também por um dos quatro
estágios da minha firma no ano que vem,
:33:49
	onde prestarão assistência
em casos concretos.
:33:53
	Demos início ao banho de sangue.
:33:57
	Comecemos então pela
nossa tortura do costume.
:34:01
	Miss Woods.
:34:03
	Preferia ter um cliente
que cometeu um crime malum in se
:34:07
	ou malum prohibitum?
:34:13
	- Nenhum deles.
- Como assim?
:34:17
	Preferia ter um cliente
que fosse inocente.
:34:21
	Fique-se pelos sonhos, Miss Woods.
:34:26
	Miss Kensington, qual é que preferia?
:34:30
	Malum prohibitum.
:34:33
	O cliente teria cometido
uma infracção às regras,
:34:36
	em vez de um crime perigoso.
:34:39
	Muito bem, Miss Kensington.
É óbvio que fez o seu trabalho de casa.
:34:44
	Agora, observemos o malum prohibitum
um pouco mais de perto. Tem sido dito...
:34:50
	Sim, Miss Woods?
:34:52
	Mudei de ideias.
Escolhia aquele que é perigoso,
:34:55
	porque não tenho medo de desafios.