1:09:02
	que o senhor e a Sra. Windham
andavam a ter um caso?
1:09:06
	Apenas o amor do meu coração.
1:09:09
	Bem, se é essa a única prova que ele
tem, Senhora Juíza, penso que acabei.
1:09:14
	- Pode retirar-se.
- Gostaria de colocar algumas questões.
1:09:19
	Dê-me apenas uns minutos.
1:09:23
	Alguma vez saiu com a Sra. Windham?
1:09:25
	- Sim.
- Onde foram?
1:09:27
	A Concord,
onde ninguém nos podia reconhecer.
1:09:30
	- Há quanto tempo é que dura o caso?
- Três meses.
1:09:32
	- E como se chama o seu namorado?
- Chuck.
1:09:39
	Silêncio! Silêncio!
1:09:41
	- Desculpe...
- Sim, Sr. Salvatore?
1:09:43
	Fiquei confuso. Pensei que tinha dito
``amigo``. O Chuck é só um amigo.
1:09:47
	Oh, tudo bem.
1:09:49
	Sua cabra!
1:09:51
	Chuck, espera!
1:09:53
	Silêncio no tribunal.
Sente-se, Sr. Salvatore.
1:09:58
	Silêncio no tribunal!
1:10:01
	Como é que eu não reparei nisso?
1:10:04
	Silêncio no tribunal.
1:10:08
	Obrigado.
1:10:13
	- Boa noite.
- Boa noite.
1:10:18
	Oh, Elle. O Callahan pediu
para te ver antes de saíres.
1:10:21
	- A sério?
- Ele já bebeu o café,
1:10:23
	mas talvez precise dum doughnut.
1:10:26
	- Precisas de ajuda?
- Não, estou bem.
1:10:28
	OK. Adeus.
1:10:34
	Faça favor.
1:10:37
	- Olá.
- Olá.
1:10:38
	- Sente-se.
- OK.
1:10:48
	Está tudo bem?
1:10:50
	Hoje seguiu a sua intuição e
acertou mesmo no alvo.
1:10:56
	- Eu devia tê-la escutado.
- Obrigada.