1:18:04
- Sr. Callahan?
- Também não concordo com isso.
1:18:08
Eu supervisiono, Senhora Juíza.
1:18:10
Bem, então, Miss Woods, prossiga.
1:18:13
Obrigada, Senhora Juíza.
1:18:20
- Olá.
- Olá.
1:18:28
Divirta-se na prisão.
1:18:31
Sra. Windham, compreende
o que está a fazer?
1:18:34
Absolutamente.
1:18:38
- Oh, meu Deus. Lá está ela. Elle!
- Elle, viemos ver o teu julgamento.
1:18:43
Oh, olha, que giro! Até há, tipo,
uma juíza e tudo. E jurados.
1:18:48
- Votem na Elle!
- Minhas senhoras, sentem-se.
1:18:52
Vai, rapariga.
1:18:58
Jura dizer toda a verdade
e nada que não seja verdade?
1:19:01
- Juro.
- Sente-se.
1:19:05
Miss Woods, pode começar
o seu interrogatório.
1:19:12
Primeiro que nada, gostava de realçar
que, não só não existe prova neste caso,
1:19:16
como há uma falta completa de mens rea,
1:19:21
o que, por definição, nos diz que não
pode haver crime sem intenção malévola.
1:19:28
Eu sei o significado de mens rea.
1:19:30
O que não sei é porque
me está a dar uma aula de vocabulário
1:19:34
quando devia estar
a interrogar a sua testemunha.
1:19:38
Sim, Senhora Juíza.
1:19:43
Miss Windham,
1:19:45
quando voltou a casa
o seu pai estava lá?
1:19:50
Que eu visse não. Mas como disse, fui
directamente lá acima tomar um duche.
1:19:56
E... quando veio para baixo,
que aconteceu?