Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Chcem to krytie!
1:01:01
Nemôžem vám ho da...
1:01:03
ale môžem vám poveda,
že je nevinná.

1:01:06
Sleèna Windham Vandermarková
je pre vás na linke dva.

1:01:10
Prehovorte ju niekto, kým
si to vezmem.

1:01:13
Zbláznila si sa?
Len mu povedz to krytie.

1:01:17
Prehráme prípad,
ak mu to nepovieš.

1:01:19
Potom nie sme
ve¾mi dobrí právnici.

1:01:21
Ak mu to povieš, pravdepodobne
si a cez leto najme ako pomocníèku.

1:01:24
Koho trápi Brooke?
Mysli na seba.

1:01:26
Koho trápi Brooke?
Mysli na seba.

1:01:29
Dala som jej moje slovo, Warner.
1:01:31
No a èo?
1:01:37
Bývalá manželka vyzerá
by ¾ahostajná...

1:01:39
k tomu,
že s òou dnes máme rozhovor.

1:01:41
Je v kúpe¾och
v Berkshires.

1:01:43
V kúpe¾och? Nie je to
ako tvoja základòa?

1:01:47
Môžem ís ak chcete.
1:01:49
-Emmett? Choï s òou. -Dobre.
1:02:03
Zdá sa mi ako úplne
nehodnoverná.

1:02:05
Preèo?
1:02:07
Toto je osoba,
ktorá si zariadila svoj život tak,...

1:02:09
že hovorila ženám,
že sú príliš tuèné.

1:02:11
Brooke by nikdy nepovedala
žene, že bola príliš tuèná.

1:02:14
A zdá sa, že
nieèo skrýva.

1:02:16
Možno to nie je tak, ako si myslíš.
1:02:19
Možno je to presne tak, ako si myslím.
1:02:21
Ty si naozaj hlupák.
1:02:24
Hlupák?
1:02:26
Preèo si ma tak nazvala?
1:02:27
Musíš ma trochu
viac viery v ¾udoch.

1:02:30
Možno budeš prekvapený.
1:02:33
Nemôžem uveri,
že si ma nazvala hlupákom.

1:02:35
Nikto ma tak nenazval
od deviateho stupòa.

1:02:39
Možno ti to nepovedal do tváre.
1:02:44
Takže takto vyzerajú
kúpele. Vau.

1:02:46
Ako ju nájdeme?
1:02:48
Volala som dopredu.
Je v izbe s bahenným kúpe¾om.

1:02:49
Nebude nahá, však?
1:02:55
Sleèna Windham Vandermarková?
1:02:59
Takže ste ma našli.

prev.
next.