Life Without Dick
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:00
-Да?
-Да, да, да. Няма нищо.

:20:05
Няма как. Т ъргувам с изкуство.
:20:08
-И аз съм колекционер.
-Добре.

:20:10
-Моли много ще я хареса. Обожава синьо.
-Супер.

:20:15
Залепил си го на стола с лепенки?
:20:18
Можеш ли да повярваш,
забравих въжето!

:20:21
Виж колко са лепкави.
:20:23
-Мога да го залепя на стената.
-Лепкаво.

:20:28
Хей, Прасчо!
Съжалявам, че се увлякохме

:20:31
в празен гангстерски разговор.
:20:35
Как е?
:20:39
Добре. Колин!
:20:40
-Нека... Нека го направим.
-Добре.

:20:44
Нека го направим.
:20:46
Да действаме!
:20:51
Днес ходих на църква, ясно?
Носих пистолета си.

:20:55
И когато ти влезе с картината си,
:20:58
погледнах пак, нямаше го.
Можеш ли да го повярваш?

:21:03
Пускаме те, Прасчо.
Просто не го прави пак, защото...

:21:08
Не. Чакай секунда. Джаред каза,
че днес трябва да го очистим!

:21:13
-Нямаме пистолет.
-Знам. Мога просто...

:21:16
Ще намеря нещо,
с което да усмъртим

:21:20
приятеля ни, Прасчото.
:21:32
Знам, че звучи ужасно, Дик,
:21:35
но твоята смърт наистина
ме открехна.

:21:41
Т ворчески, искам да кажа.
:21:45
Патрул?
:21:48
Къде си срещнал патрул?
:21:52
Т анцьорки на пилон
НАПЪЛНО ГОЛИ

:21:56
Патрул. Помниш ли ме?
Миналата седмица, колата ми.


Преглед.
следващата.