Life Without Dick
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:03
Каква е?
:35:09
О, Боже.
:35:11
-Знам, че изглежда наистина лошо.
-Т ова е Дик. Т ой е...

:35:15
-Щеше да кажеш, че е мъртъв?
-Да.

:35:20
Просто ще ти кажа цялата истина.
:35:23
Аз го убих.
:35:25
Но беше самоотбрана.
:35:27
'' Самоотбрана'' всъщност
не е точната дума,

:35:31
а беше злополука.
:35:34
Значи, просто си насочила пистолет
към него и бум?

:35:38
Е, не беше толкова просто.
:35:41
Т ова е... Т ова е удивително.
:35:43
Т ова е... Удивително.
:35:46
Уау, какво съвпадение!
Не мога...

:35:49
-Защо казваш, че е съвпадение?
-Ами, ти и Дик, знаеш.

:35:54
И ти убиваш Дик.
:35:57
Като го казваш така,
звучи толкова грозно.

:36:01
Слушай сега...
:36:04
Дик беше
първокласен гадняр, Колийн.

:36:09
-Предполагам, че си прав.
-Разбира се.

:36:25
Колийн? Т ова е...
:36:28
Т ова наистина е супер,
:36:32
но може би не точно тук.
:36:37
Добре.
:36:49
Даниел?
:36:55
'' Съжалявам, че си тръгвам така рано,
но имам работа.


Преглед.
следващата.