Life Without Dick
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:00
Т рябва да вярваш в себе си,
защото аз вярвам и не искам да греша.

:48:07
Добре.
:48:09
Добре.
:48:15
Сега, след като уредихме това,
да хапнем.

:48:19
-Не мога.
-Защо не?

:48:22
Т рябва да се освободя
от оръжието на престъплението.

:48:32
Откъде да знам, че ще те открия
да пиеш следобед?

:48:36
Не знам, драги. Предполагам,
че си един от тези ясновидци.

:48:41
Как е бизнесът с убийствата?
:48:44
Би ли говорил по-тихо, моля те?
:48:48
Искам да помоля за услуга.
:48:50
Г-н Екстравагантност моли
г-н Закъсал за услуга.

:48:54
-Т ова ще е интересно.
-Млък.

:48:57
Ето.
:49:00
Пистолет.
:49:02
И тези проклети калугерки
не те пуснаха да минеш 7-и клас.

:49:07
Т ова е смешно.
:49:09
Чакай, не ми казвай,
че най-после си убил някого.

:49:13
Т рябва да изхвърлиш това заради мен.
:49:17
Т и го направи. Т и си убиецът.
:49:19
Аз просто продавам мивки,
за да живея. Помниш ли?

:49:23
Помагаш на човек, който продава мивки,
а днес имам толкова работа.

:49:28
Защо приятелите ти от мафията
не го изхвърлят заради теб?

:49:31
Колко пъти трябва да ти казвам,
че не сме мафията?

:49:36
Ние сме ирландци.
:49:37
Добре, добре, спокойно.
:49:40
Не искам да се замесвам
в такива гадости.

:49:43
Може би това
ще успокои страховете ти.

:49:47
Двеста долара?
:49:52
Добре.
:49:53
Просто го изхвърли в езерото.
Нищо няма да се случи.

:49:56
Освен ако не я оплескаш.

Преглед.
следващата.