Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Nem hiszed?
Kérdezd meg Dicket.

:38:05
Jó. Vigyél oda.
:38:08
- Kételkedsz?
- Nem.

:38:10
Megnézzük a pasit,
aztán mehetünk reggelizni.

:38:15
Jó, de tudd, hogy megbántottál.
:38:18
Átérzem a fájdalmad.
:38:21
Akkor...
:38:24
Menjünk és nézzük meg.
:38:31
Eltávozott a lelke. Szép munka volt.
:38:35
Kösz. Idõszerü volt némi elismerés.
:38:38
Tudod, hogy testvéremként...
:38:40
...szeretlek.
:38:43
Még el kell intéznem Dick kocsiját.
:38:46
A pénztárcáját megnézted?
:38:50
- Mi?
- A régi...

:38:51
...szép idõkben 1 00$-t
találtam így hetente.

:38:55
Tipikus zsaru. Semmi.
:38:58
Némelyek képesek ingyen melózni.
:39:01
Nézd, egy csapásra egy ingyen
fecni.

:39:05
Némelyeknek nincs szerencséjük.
Lottózol?

:39:09
Nem.
:39:11
Csak a hülyék lottóznak.
:39:13
Mi van még?
:39:15
Jesszum Pepi!
:39:17
Egy jegygyûrû.
:39:19
A hülyéje.
:39:21
Egész kincsesláda. Mi van még?
:39:24
Repülõjegy. Utazni készült.
:39:28
- Rómába.
- Georgiában?

:39:31
Nem, a pápa Rómájába.
:39:34
Na gyere, menjünk innen.
:39:43
Miért akartad, hogy
kinyírjam ezt a Dicket?

:39:46
Nem akartam, hogy éljen.
:39:49
Így már jó, kis kíváncsi? Gyere ide.
:39:57
- Mi ez?
- Boríték, nagyokos.


prev.
next.